| You head home
| Вы направляетесь домой
|
| If you like
| Если хочешь
|
| While I’ll stay here
| Пока я останусь здесь
|
| And check if he’s al right
| И проверьте, в порядке ли он
|
| He’s got, his head screwed on
| У него голова накручена
|
| And he’s still going strong
| И он по-прежнему силен
|
| As he cracks a smile and tries to tell me what went wrong
| Когда он улыбается и пытается сказать мне, что пошло не так
|
| The silence sweeps us off our feet
| Тишина сбивает нас с ног
|
| The violence oh the violence
| Насилие о насилии
|
| The silence sweeps off our feet
| Тишина сбивает с ног
|
| The silence sweeps us off our feet
| Тишина сбивает нас с ног
|
| The violence oh the violence
| Насилие о насилии
|
| The silence sweeps off our feet
| Тишина сбивает с ног
|
| It takes two, to get bruised
| Требуется два, чтобы получить синяки
|
| But looking at that china i would say, there were a good few
| Но, глядя на этот фарфор, я бы сказал, что там было немало
|
| And his friends all flew
| И его друзья все полетели
|
| Because they were boogaloo
| Потому что они были бугалу
|
| Red and blue
| красный и синий
|
| Red and blue
| красный и синий
|
| The silence sweeps us off our feet
| Тишина сбивает нас с ног
|
| The violence oh the violence
| Насилие о насилии
|
| The silence sweeps us off our feet
| Тишина сбивает нас с ног
|
| The violence sweeps off our feet
| Насилие сбивает с ног
|
| The violence oh the violence
| Насилие о насилии
|
| The silence sweeps us off our feet
| Тишина сбивает нас с ног
|
| And tell hell to wait
| И скажи аду подождать
|
| Until we get you home again
| Пока мы снова не вернем тебя домой
|
| Lets get you right
| Позволяет вам правильно
|
| Get you right
| Пойми меня правильно
|
| Because we’ll suit your wounds
| Потому что мы устроим твои раны
|
| Once we get you home again
| Как только мы снова вернем вас домой
|
| Lets make this right make this right, make this right, make this
| Давайте сделаем это правильно, сделаем это правильно, сделаем это правильно, сделаем это
|
| The silence sweeps us off our feet
| Тишина сбивает нас с ног
|
| The violence oh the violence
| Насилие о насилии
|
| The silence sweeps us off our feet
| Тишина сбивает нас с ног
|
| The silence sweeps us off our feet
| Тишина сбивает нас с ног
|
| The violence oh the violence
| Насилие о насилии
|
| The silence sweeps us off our feet
| Тишина сбивает нас с ног
|
| Off our feet
| С наших ног
|
| Off our feet
| С наших ног
|
| Off our | Четырех |