| Pelo amor de Deus
| Во имя любви Господа
|
| Por favor me leve embora, estou morrendo
| Пожалуйста, забери меня, я умираю
|
| Eu não quero mais ficar, eu vou correndo
| Я не хочу больше оставаться, я бегу
|
| Eu preciso ver depressa o meu amor
| Мне нужно увидеть мою любовь быстро
|
| Pelo amor de Deus
| Во имя любви Господа
|
| Não me façam mais ficar assim distante
| Не заставляй меня больше оставаться таким далеким
|
| Não esqueço deste amor um só instante
| Я не забываю эту любовь ни на мгновение
|
| É demais pra mim sozinho esta dor
| Эта боль слишком сильна для меня одного
|
| Tenham pena destas horas tão sofridas
| Пожалей эти мучительные часы
|
| Destas lágrimas sentidas
| Из этих слез чувствовал
|
| Que eu estou chorando aqui
| Что я плачу здесь
|
| Quero ir embora, mas não sei o que me espera
| Я хочу уйти, но я не знаю, чего ожидать
|
| Meu amor, ah! | Моя любовь, ах! |
| Quem me dera…
| Если бы…
|
| Te encontrar para sorrir
| найти тебя, чтобы улыбнуться
|
| Pelo amor de Deus
| Во имя любви Господа
|
| Se ninguém quer me levar, eu vou sozinho
| Если меня никто не хочет брать, я пойду один
|
| Pois ninguém está sentindo a dor que é minha
| Потому что никто не чувствует моей боли
|
| Ninguém sente os sofrimentos que são meus
| Никто не чувствует моих страданий
|
| Se eu não posso ir?
| Если я не могу пойти?
|
| Tragam o meu amor, senão eu vou agora
| Принеси мою любовь, иначе я уйду сейчас
|
| Não espero por mais nada eu vou-me embora
| Я не жду ничего другого, я ухожу
|
| Uma vez a mais eu peço, peço pelo amor de Deus | Еще раз прошу, прошу любви к Богу |