| Before the lights went out
| Прежде чем погас свет
|
| We sat and talked about
| Мы сидели и говорили о
|
| All the things we’d be
| Все, чем мы были бы
|
| Just needed her to be with me
| Просто нужно, чтобы она была со мной
|
| All around that time
| Все вокруг того времени
|
| I was feeling high
| я был в восторге
|
| A mind of my own
| Мой собственный разум
|
| I didn’t mind being alone
| Я не возражал против одиночества
|
| So what do you say when it’s all been said
| Итак, что вы говорите, когда все сказано
|
| And how do you feel when it’s all been felt
| И как вы себя чувствуете, когда все это ощущается
|
| And where do you go when it’s all gone
| И куда ты идешь, когда все кончено
|
| And you don’t care enough to carry on
| И вам все равно, чтобы продолжать
|
| Now what do you say when it’s all been said
| Теперь, что вы говорите, когда все сказано
|
| And how do you feel when it’s all been felt
| И как вы себя чувствуете, когда все это ощущается
|
| You will live the present tense — won’t look back
| Ты будешь жить настоящим временем — не оглянешься
|
| We made it up not real
| Мы сделали это не реально
|
| We tried to think not feel
| Мы пытались думать, а не чувствовать
|
| When we closed our eyes
| Когда мы закрыли глаза
|
| And couldn’t find what’s deep inside
| И не мог найти, что глубоко внутри
|
| We looked away not through
| Мы смотрели в сторону не сквозь
|
| We used to say not do
| Раньше мы говорили не делать
|
| Now I understand
| Теперь я понимаю
|
| I cannot see what I saw then
| Я не могу видеть то, что я видел тогда
|
| So what do you say when it’s all been said
| Итак, что вы говорите, когда все сказано
|
| And how do you feel when it’s all been felt
| И как вы себя чувствуете, когда все это ощущается
|
| And where do you go when it’s all gone
| И куда ты идешь, когда все кончено
|
| And you don’t care enough to carry on
| И вам все равно, чтобы продолжать
|
| Now what do you say when it’s all been said
| Теперь, что вы говорите, когда все сказано
|
| And how do you feel when it’s all been felt
| И как вы себя чувствуете, когда все это ощущается
|
| You will live the present tense — won’t look back
| Ты будешь жить настоящим временем — не оглянешься
|
| I will be alright
| я буду в порядке
|
| I will be just fine
| я буду в порядке
|
| Just as soon as I let go…
| Как только я отпущу…
|
| So what do you say when it’s all been said
| Итак, что вы говорите, когда все сказано
|
| And how do you feel when it’s all been felt
| И как вы себя чувствуете, когда все это ощущается
|
| And where do you go when it’s all gone
| И куда ты идешь, когда все кончено
|
| And you don’t care enough to carry on
| И вам все равно, чтобы продолжать
|
| Now what do you say when it’s all been said
| Теперь, что вы говорите, когда все сказано
|
| And how do you feel when it’s all been felt
| И как вы себя чувствуете, когда все это ощущается
|
| I will live the present tense — won’t look back
| Я буду жить настоящим временем — не буду оглядываться назад
|
| So what do you say when it’s all been said
| Итак, что вы говорите, когда все сказано
|
| And how do you feel when it’s all been felt
| И как вы себя чувствуете, когда все это ощущается
|
| And where do you go when it’s all gone
| И куда ты идешь, когда все кончено
|
| And you don’t care enough to carry on
| И вам все равно, чтобы продолжать
|
| You will live the present tense — won’t look back | Ты будешь жить настоящим временем — не оглянешься |