| Hey, say, what’s your hurry?
| Эй, скажи, куда ты торопишься?
|
| Trying hard to run this race all by yourself
| Пытаюсь пробежать эту гонку в одиночку
|
| Oh, you’re growing weary
| О, ты устаешь
|
| When you could be standing still
| Когда вы могли бы стоять на месте
|
| Could be learning how to wait upon the Lord
| Может быть, научиться ждать Господа
|
| Nothing short of frantic
| Ничего кроме безумия
|
| Trying hard to burn your candle at both ends
| Пытаясь сжечь свечу с обоих концов
|
| Oh, no need to panic
| О, не нужно паниковать
|
| Let each new day always be
| Пусть каждый новый день всегда будет
|
| Just another chance to wait upon the Lord
| Просто еще один шанс дождаться Господа
|
| Chasing after treasures that you’re wanting so
| В погоне за сокровищами, которые вы так хотите
|
| All you have is rusting in the rain
| Все, что у тебя есть, ржавеет под дождем.
|
| Instead of hold on, you should be letting go
| Вместо того, чтобы держаться, вы должны отпустить
|
| In the end you’ll find it’s true
| В конце концов вы обнаружите, что это правда
|
| Giving up means coming back to you
| Отказаться значит вернуться к вам
|
| So, hear what I’m saying
| Итак, послушайте, что я говорю
|
| Let tomorrow come and take care of itself
| Пусть завтра придет и позаботится о себе
|
| Oh, you should be staying
| О, ты должен остаться
|
| Where your strength can b renewed
| Где ваша сила может быть возобновлена
|
| Com and take the time to wait upon the Lord
| Com и найдите время, чтобы ждать Господа
|
| When your faith is failing
| Когда ваша вера терпит неудачу
|
| And your hope is gone
| И твоя надежда ушла
|
| Victim of the burdens that you bear
| Жертва бремени, которое вы несете
|
| Let Him be the one to cast your care upon
| Пусть Он возложит на тебя свою заботу
|
| He will bring you eagle wings
| Он принесет тебе орлиные крылья
|
| To lift you through the air
| Чтобы поднять вас по воздуху
|
| Oh, it will be better
| О, так будет лучше
|
| There is rest for those
| Отдых для тех,
|
| Who take Him at His word
| Кто верит Ему на слово
|
| All will work together
| Все будут работать вместе
|
| For the ones who will obey
| Для тех, кто будет подчиняться
|
| For the one who say I’ll wait upon the Lord | Для того, кто говорит, что я буду ждать Господа |