| Ik ken mooie dagen, maar niet beter dan dit
| Я знаю хорошие дни, но не лучше этого
|
| Zelfs na al die glazen vergeten we niks
| Даже после всех этих очков мы ничего не забываем
|
| Ik ging overal alleen naar toe
| я ходил везде один
|
| Maar ik merk dat we samen dingen beter doen
| Но я замечаю, что вместе мы делаем вещи лучше
|
| Tuurlijk ben ik soms jaloers, oh ik geef het toe
| Конечно, я иногда завидую, о, я признаю это.
|
| Maar het komt gewoon omdat ik dol op jou ben
| Но это только потому, что я тебя обожаю
|
| En je zei, «Wat moet ik nou zonder jou?»
| И ты сказал: «Что я буду делать без тебя?»
|
| Maar je doet dit niet alleen, niet alleen
| Но ты не делаешь этого один, не один
|
| Ik wil je altijd naast me
| Я хочу, чтобы ты всегда был рядом со мной
|
| Jij mag alles, jij hoeft niks te vragen
| Вы можете делать что угодно, вам не нужно ничего спрашивать
|
| 'k Heb je rug nu, we doen dit samen
| Теперь я прикрою твою спину, мы вместе
|
| En niet alleen, niet alleen
| И не один, не один
|
| Nee, je weet dat ik altijd bij je ben
| Нет, ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Jij mag alles, jij hoeft niks te vragen
| Вы можете делать что угодно, вам не нужно ничего спрашивать
|
| 'k Heb je rug nu, we doen dit samen
| Теперь я прикрою твою спину, мы вместе
|
| En niet alleen, niet alleen
| И не один, не один
|
| Nee, je weet dat ik altijd bij je ben
| Нет, ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Na-na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на
|
| Oh, je weet dat ik altijd bij je ben
| О, ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Na-na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на
|
| Oh, je weet dat ik altijd bij je ben
| О, ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Na-na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на
|
| Oh, je weet dat ik altijd bij je ben
| О, ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Na-na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на
|
| Oh, oh (Oh)
| Ох ох ох)
|
| Wat er ook gebeurt, ik ben bij jou
| Что бы ни случилось, я с тобой
|
| Eerste keer dat ik echt iemand vertrouw
| Впервые я действительно доверяю кому-то
|
| Soms is het raar hoe dingen kunnen lopen
| Иногда странно, как все может обернуться
|
| Nu word ik wakker naast de man van mijn dromen | Теперь я просыпаюсь рядом с мужчиной моей мечты |
| Degene die me vasthoudt in de kou
| Тот, кто держит меня на холоде
|
| En je zei, «Wat moet ik nou zonder jou?»
| И ты сказал: «Что я буду делать без тебя?»
|
| Maar je doet dit niet alleen, niet alleen, nee
| Но ты не делаешь этого один, не один, нет.
|
| Ik wil je altijd naast me
| Я хочу, чтобы ты всегда был рядом со мной
|
| Jij mag alles, jij hoeft niks te vragen
| Вы можете делать что угодно, вам не нужно ничего спрашивать
|
| 'k Heb je rug nu, we doen dit samen
| Теперь я прикрою твою спину, мы вместе
|
| En niet alleen, niet alleen
| И не один, не один
|
| Nee, je weet dat ik altijd bij je ben
| Нет, ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Jij mag alles, jij hoeft niks te vragen
| Вы можете делать что угодно, вам не нужно ничего спрашивать
|
| 'k Heb je rug nu, we doen dit samen
| Теперь я прикрою твою спину, мы вместе
|
| En niet alleen, niet alleen
| И не один, не один
|
| Nee, je weet dat ik altijd bij je ben
| Нет, ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Na-na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на
|
| Oh, je weet dat ik altijd bij je ben
| О, ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Na-na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на
|
| Oh, je weet dat ik altijd bij je ben
| О, ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Na-na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на
|
| Oh, je weet dat ik altijd bij je ben
| О, ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Na-na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на
|
| Oh, oh (Oh)
| Ох ох ох)
|
| Ik wil je altijd naast me
| Я хочу, чтобы ты всегда был рядом со мной
|
| Jij mag alles, jij hoeft niks te vragen
| Вы можете делать что угодно, вам не нужно ничего спрашивать
|
| 'k Heb je rug nu, we doen dit samen
| Теперь я прикрою твою спину, мы вместе
|
| En niet alleen, niet alleen
| И не один, не один
|
| Nee, je weet dat ik altijd bij je ben
| Нет, ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Jij mag alles, jij hoeft niks te vragen
| Вы можете делать что угодно, вам не нужно ничего спрашивать
|
| 'k Heb je rug nu, we doen dit samen
| Теперь я прикрою твою спину, мы вместе
|
| En niet alleen, niet alleen
| И не один, не один
|
| Nee, je weet dat ik altijd bij je ben | Нет, ты знаешь, что я всегда с тобой |