Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lay Down Late, исполнителя - Paul Robeson. Песня из альбома Paul Robeson: The Complete EMI Sessions 1928-1939, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 17.07.2008
Лейбл звукозаписи: EMI
Язык песни: Английский
Lay Down Late(оригинал) |
The war began, and Henry left his farm |
Left his darling Molly with a baby in her arms |
Now the war was over, and their life could begin |
Molly saw her darlin' standin' at the door again |
It’s so nice to hear your voice again, Molly |
So nice to feel your arms around me, Molly |
Oh how happy I’d be if I only could see you sweet, sweet Molly |
Please don’t cry |
Maybe I should have written |
To let you know ahead of time |
But I was afraid that you’d worry |
If you knew that I’d gone blind |
Do I hear you cryin', Molly? |
Please don’t cry, you silly thing |
See what you’ve done? |
You’ve even brought a tear to my eye |
Oh how happy i’d be if i only could see you sweet, sweet Molly |
Please dont cry |
Wheres my son? |
What does he look like, Molly? |
Everyone says he took after me |
Lord, I wish I could see |
«Come here little man; |
Don’t be afraid, I’m your daddy |
I guess you’ll get used to me in time,» won’t he, Molly? |
It’s so nice the hear your voice again, Molly |
So nice to feel your arms around me Molly |
Oh how happy I’d be if I only could see you sweet, sweet Molly |
Please dont cry, please dont cry |
Ложись Поздно(перевод) |
Началась война, и Генрих покинул свою ферму. |
Оставил свою любимую Молли с ребенком на руках |
Теперь война закончилась, и их жизнь могла начаться |
Молли снова увидела, как ее дорогая стоит у двери |
Так приятно снова слышать твой голос, Молли. |
Так приятно чувствовать твои руки вокруг меня, Молли |
О, как бы я был счастлив, если бы только мог увидеть тебя, милая, милая Молли |
Пожалуйста, не плачь |
Может быть, я должен был написать |
Чтобы сообщить вам заранее |
Но я боялся, что ты будешь волноваться |
Если бы вы знали, что я ослеп |
Я слышу, как ты плачешь, Молли? |
Пожалуйста, не плачь, глупышка |
Видишь, что ты сделал? |
Ты даже довела меня до слез |
О, как бы я был счастлив, если бы только мог увидеть тебя, милая, милая Молли |
Пожалуйста, не плачь |
Где мой сын? |
Как он выглядит, Молли? |
Все говорят, что он пошел за мной |
Господи, если бы я мог видеть |
«Иди сюда, маленький человек; |
Не бойся, я твой папа |
Я думаю, ты со временем привыкнешь ко мне», не так ли, Молли? |
Так приятно снова услышать твой голос, Молли |
Так приятно чувствовать твои руки вокруг меня, Молли |
О, как бы я был счастлив, если бы только мог увидеть тебя, милая, милая Молли |
Пожалуйста, не плачь, пожалуйста, не плачь |