| I'm Into It (оригинал) | I'm Into It (перевод) |
|---|---|
| I'm driving there | я еду туда |
| Switching lanes on my way to you | Переключение полос на моем пути к вам |
| I'm calling you | я тебе звоню |
| You block my number like you always do | Ты блокируешь мой номер, как всегда |
| I feel you here | я чувствую тебя здесь |
| In the shadows of my mind | В тени моего разума |
| It's killing me | Это убивает меня |
| That love for you is blind | Эта любовь к тебе слепа |
| I see the signs | я вижу знаки |
| I see the signs | я вижу знаки |
| I see the signs | я вижу знаки |
| I see the signs | я вижу знаки |
| I dreamt a feeling | Мне приснилось чувство |
| Feeling when you're mine | Чувство, когда ты мой |
| I dreamt a feeling | Мне приснилось чувство |
| Feeling when you're mine | Чувство, когда ты мой |
| I dreamt a feeling | Мне приснилось чувство |
| Feeling when you're mine | Чувство, когда ты мой |
| I dreamt a feeling | Мне приснилось чувство |
| Feeling when you're mine | Чувство, когда ты мой |
| I'm into it | я в этом |
| Bite on your lip | Прикусить губу |
| I'm into it | я в этом |
| Let me touch on your hips | Позволь мне коснуться твоих бедер |
| I'm into it | я в этом |
| All the other girls wanna be like her | Все остальные девушки хотят быть похожими на нее |
| Oh I'm into it | О, я в этом |
| Yeah I'm into it | Да, я в этом |
| I dreamt a feeling | Мне приснилось чувство |
| Feeling when you're mine | Чувство, когда ты мой |
| I dreamt a feeling | Мне приснилось чувство |
| Feeling when you're mine | Чувство, когда ты мой |
| I dreamt a feeling | Мне приснилось чувство |
| Feeling when you're mine | Чувство, когда ты мой |
| I dreamt a feeling | Мне приснилось чувство |
| Feeling when you're mine | Чувство, когда ты мой |
