
Дата выпуска: 13.12.2012
Язык песни: Французский
Tout S'efface(оригинал) | Все исчезает(перевод на русский) |
Je vais t'attendre au coin d'la rue | Я буду ждать тебя на углу улицы |
À l'heure où les lumières s'éteignent | В час, когда гаснут огни, |
Quand tu auras trop dansé, trop bu | Когда ты натанцуешься вволю и будешь пьяна. |
- | - |
À l'heure où ne restera plus | В час, когда останутся |
Que mon bras pour poser ta peine, | Только лишь мои объятья, чтобы принять твою боль, |
On partira ensemble une fois de plus | Мы уйдем вместе. |
- | - |
Tu m'embrasseras comme je déteste, | Ты обнимешь меня так, как я ненавижу, |
Avec cette tendresse que tu mets si bien | Со всей той нежностью, что ты умеешь выражать |
Entre toi et moi | Меж нами двумя. |
- | - |
Bien sûr que le temps a passé, | Очевидно, время прошло, |
Que notre histoire est terminée... | Наша история закончилась... |
Peut-être, mais peut-être pas pour moi | Возможно, но возможно, не для меня... |
- | - |
Même si je sais que tout s'efface | Даже, если я знаю, что все исчезает, |
Tu reste là et rien ne passe... | Ты остаешься здесь, и все остается на своих местах* ... |
Tu m'aimes bien, je t'aime tout court | Ты крепко любишь меня, я просто люблю тебя, |
La différence s'appelle l'amour | И эта разница зовется любовью. |
- | - |
Trois tours d'périph, fenêtre ouverte | Три круга по окружной дороге с открытым окном... |
J'vois passer c'qu'on aurait pu être | Я вижу, как проходит то, что могло бы быть. |
Oui, je t'en veux, mais moins qu'à moi | Да, я упрекаю тебя, но более — себя. |
- | - |
Et puis pourquoi m'avoir rappelé | А после, зачем вспоминать обо мне, |
Pourquoi revenir me chercher | Зачем вновь искать меня, |
Pour te voir rire, te voir pleurer sans moi... | Чтобы видеть твой смех, твои слезы из-за моего отсутствия?... |
- | - |
Tu veux pas d'moi, tu veux pas m'perdre, | Ты не желаешь меня, ты не желаешь меня терять. |
Alors ce choix, j'le fais pour toi | И этот выбор, я делаю его ради тебя, |
C'est moi qui pars | Я ухожу... |
- | - |
Même si je sais que tout s'efface | Даже, если я знаю, что все исчезает, |
Tu reste là et rien ne passe... | Ты остаешься здесь, и все остается на своих местах ... |
Tu m'aimes bien, je t'aime tout court | Ты крепко любишь меня, я просто люблю тебя, |
La différence s'appelle l'amour | И эта разница зовется любовью. |
- | - |
Même si je sais que tout s'efface | Даже, если я знаю, что все исчезает, |
Tu le disais, chacun sa place... | Ты остаешься здесь, и все остается на своих местах ... |
Tu m'aimes bien, je t'aime tout court | Ты крепко любишь меня, я просто люблю тебя, |
La différence s'appelle l'amour | И эта разница зовется любовью. |
- | - |
Laisse-moi venir de temps en temps | Позволь мне приходить время от времени! |
Laisse-moi me dire qu'c'est comme avant... | Позволь мне думать, что все по-прежнему! |
Laisse-moi partir, même si je ments, | Позволь мне уйти, даже если я лгу! |
Laisse-moi me dire qu'avec le temps... | Позволь мне думать, что со временем... |
- | - |
Même si je sais... | Даже если я знаю... |
Même si je sais... | Даже если я знаю... |
Même si je sais... | Даже если я знаю... |
- | - |
Tout s'efface(оригинал) |
Je vais t’attendre au coin d’la rue, à l’heure où les lumières s'éteignent |
Quand tu auras trop dansé, trop bu |
À l’heure où ne restera plus que mon bras pour poser ta peine |
On partira ensemble une fois de plus. |
Tu m’embrasseras comme je déteste |
Avec cette tendresse que tu mets si bien entre toi et moi. |
Bien sûr que le temps a passé, que notre histoire est terminée |
Peut-être, mais peut-être pas pour moi. |
Même si je sais que tout s’efface, tu restes là et rien ne passe. |
Tu m’aimes bien, je t’aime tout court, la différence s’appelle l’amour. |
Trois tours de périph, fenêtre ouverte |
J’vois passer c’qu’on aurait pu être |
Oui, je t’en veux, mais moins qu'à moi. |
Et puis pourquoi m’avoir rappelé? |
Pourquoi revenir me chercher? |
Pour te voir rire, te voir pleurer sans moi. |
Tu veux pas d’moi, tu veux pas m’perdre |
Alors ce choix, je le fais pour toi, c’est moi qui pars. |
Même si je sais que tout s’efface, tu reste là et rien ne passe. |
Tu m’aimes bien, je t’aime tout court, la différence s’appelle l’amour. |
(Guitare solo) |
Même si je sais que tout s’efface, tu le disais, chacun sa place |
Tu m’aimes bien, je t’aime tout court, la différence s’appelle l’amour. |
Laisse-moi venir de temps en temps. |
Laisse-moi me dire qu’c’est comme avant. |
Laisse-moi partir même si je mens, laisse-moi me dire qu’avec le temps |
Même si je sais… Même si je sais. |
Все исчезает(перевод) |
Я буду ждать тебя за углом, когда погаснет свет |
Когда ты слишком много танцевал, слишком много выпил |
В то время, когда только моя рука останется, чтобы успокоить твою боль |
Мы пойдем вместе еще раз. |
Ты поцелуешь меня, как я ненавижу |
С той нежностью, которую ты так удачно вложила между мной и тобой. |
Конечно время прошло, наша история закончилась |
Может быть, но, может быть, не для меня. |
Хотя я знаю, что все исчезает, ты остаешься там, и ничего не происходит. |
Ты мне нравишься, я просто люблю тебя, разница называется любовью. |
Три круга по кольцевой дороге, открытое окно |
Я вижу, что мы могли бы быть |
Да, я виню тебя, но меньше, чем себя. |
И почему ты перезвонил мне? |
Зачем возвращаться ко мне? |
Чтобы увидеть, как ты смеешься, чтобы увидеть, как ты плачешь без меня. |
Ты не хочешь меня, ты не хочешь меня потерять |
Так что этот выбор, я делаю его за тебя, я ухожу. |
Хотя я знаю, что все исчезает, ты остаешься там, и ничего не происходит. |
Ты мне нравишься, я просто люблю тебя, разница называется любовью. |
(соло-гитара) |
Хотя я знаю, что все исчезает, ты сказал это, каждый на своем месте |
Ты мне нравишься, я просто люблю тебя, разница называется любовью. |
Позвольте мне приходить время от времени. |
Позвольте мне сказать себе, что это как раньше. |
Отпусти меня, даже если я солгу, позволь мне сказать это вовремя |
Хотя я знаю... Даже если я знаю. |
Название | Год |
---|---|
Alors regarde ft. Patrick Bruel | 2017 |
Les emmerdes ft. Patrick Bruel | 2013 |
Et puis je sais ft. Patrick Bruel | 2018 |
Quand Je Joue ft. Patrick Bruel | 1997 |
Derrière l’amour ft. Patrick Bruel | 2020 |