Перевод текста песни Où es-tu - Patrick Bruel

Où es-tu - Patrick Bruel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où es-tu, исполнителя - Patrick Bruel.
Дата выпуска: 18.10.2012
Язык песни: Французский

Où es-tu

(оригинал)
Dépêche AFP, un coup de fil, tu dois partir
Vite, un sac photo, tes objectifs, de quoi écrire
Dans cette rue qui dort, je te sers fort, fais gaffe à toi
Je sais que tu n’as pas peur mais moi, j’ai un peu froid
Ton avion s’envole encore vers quelle guerre, vers quel combat
Une fois de plus les enfants demanderont pourquoi t’y vas
Une fois de plus je répondrai, que sans leur maman, personne ne saura
Et que pendant tout ce temps, seules tes images parleront de toi
Où es-tu?
M’entends-tu?
Dix jours que tu es partie et tes messages se font rares
À la radio, ils ont dit que les rebelles prennent le pouvoir
Ce matin, à l'école, les enfants ont entendus l’histoire
Moi, je crève de ne pas sentir ta peau quand viens le soir
Devant la télé, je sais le prix de chaque image
Tellement peur de voir ton nom un jour en première page
Je t’entends courir sous une pluie de feu et d’enfer
Je t’envoie ce que je peux, tous nos sourires dans tes déserts
Où es-tu?
M’entends-tu?
Dépêche AFP, en pleine nuit, tu ne rentres pas
Une journaliste enlevée, toutes les télés ne parlent que de ça
Un peu partout ta photo avec écrit «on t’oublie pas «Les enfants me regardent, ne disent rien, on t’attendra (on t’attendra)
Où es-tu?
M’entends-tu?
Tu m’as dit que certains soirs tu t’endors en pleurant
Que les fenêtres du monde se ferment sur toi en chuchotant
Je te dis qu’il faut tenir que tous ici suivent ton histoire
Je m’accroche à ces sourires qui passent sur moi dans les couloirs
Je te vois courir sur le tarmac demain peut être
Je t’entends venir je te serre déjà dans mes rêves

Где ты

(перевод)
Спешите AFP, один телефонный звонок, вы должны идти
Быстро, сумка для фотоаппарата, ваши цели, есть о чем написать
На этой спящей улице я крепко обнимаю тебя, берегись
Я знаю, ты не боишься, но мне немного холодно
Твой самолет все еще летит навстречу какой войне, навстречу какой борьбе
Еще раз дети спросят, почему вы идете
Еще раз отвечу, что без их мамы никто не узнает
И все это время о вас будут говорить только ваши фотографии
Где ты?
Вы слышите меня?
Десять дней тебя не было, и твои сообщения скудны
По радио сказали, что повстанцы захватывают
Сегодня утром в школе дети услышали историю
Я умираю, чтобы не чувствовать твою кожу, когда наступает вечер
Перед телевизором я знаю цену каждому образу
Так страшно однажды увидеть свое имя на первой полосе.
Я слышу, как ты бежишь под дождем огня и ада
Я посылаю вам все, что могу, все наши улыбки в ваших пустынях
Где ты?
Вы слышите меня?
Отправка AFP, посреди ночи, ты не вернешься
Похищенный журналист, об этом говорят все телевизоры
Все твое фото с надписью "мы тебя не забываем" Дети смотрят на меня, ничего не говори, мы тебя подождем (мы тебя дождемся)
Где ты?
Вы слышите меня?
Ты сказал мне, что несколько ночей ты засыпаешь в слезах
Пусть окна мира закроются на твой шепот
Я говорю вам, что необходимо, чтобы все здесь следили за вашей историей
Я цепляюсь за эти улыбки, которые проходят мимо меня в коридорах
Я вижу, ты завтра бежишь по асфальту, может быть
Я слышу, как ты идешь, я уже держу тебя во сне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alors regarde ft. Patrick Bruel 2017
Les emmerdes ft. Patrick Bruel 2013
Et puis je sais ft. Patrick Bruel 2018
Quand Je Joue ft. Patrick Bruel 1997
Derrière l’amour ft. Patrick Bruel 2020

Тексты песен исполнителя: Patrick Bruel