Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où es-tu , исполнителя - Patrick Bruel. Дата выпуска: 18.10.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où es-tu , исполнителя - Patrick Bruel. Où es-tu(оригинал) |
| Dépêche AFP, un coup de fil, tu dois partir |
| Vite, un sac photo, tes objectifs, de quoi écrire |
| Dans cette rue qui dort, je te sers fort, fais gaffe à toi |
| Je sais que tu n’as pas peur mais moi, j’ai un peu froid |
| Ton avion s’envole encore vers quelle guerre, vers quel combat |
| Une fois de plus les enfants demanderont pourquoi t’y vas |
| Une fois de plus je répondrai, que sans leur maman, personne ne saura |
| Et que pendant tout ce temps, seules tes images parleront de toi |
| Où es-tu? |
| M’entends-tu? |
| Dix jours que tu es partie et tes messages se font rares |
| À la radio, ils ont dit que les rebelles prennent le pouvoir |
| Ce matin, à l'école, les enfants ont entendus l’histoire |
| Moi, je crève de ne pas sentir ta peau quand viens le soir |
| Devant la télé, je sais le prix de chaque image |
| Tellement peur de voir ton nom un jour en première page |
| Je t’entends courir sous une pluie de feu et d’enfer |
| Je t’envoie ce que je peux, tous nos sourires dans tes déserts |
| Où es-tu? |
| M’entends-tu? |
| Dépêche AFP, en pleine nuit, tu ne rentres pas |
| Une journaliste enlevée, toutes les télés ne parlent que de ça |
| Un peu partout ta photo avec écrit «on t’oublie pas «Les enfants me regardent, ne disent rien, on t’attendra (on t’attendra) |
| Où es-tu? |
| M’entends-tu? |
| Tu m’as dit que certains soirs tu t’endors en pleurant |
| Que les fenêtres du monde se ferment sur toi en chuchotant |
| Je te dis qu’il faut tenir que tous ici suivent ton histoire |
| Je m’accroche à ces sourires qui passent sur moi dans les couloirs |
| Je te vois courir sur le tarmac demain peut être |
| Je t’entends venir je te serre déjà dans mes rêves |
Где ты(перевод) |
| Спешите AFP, один телефонный звонок, вы должны идти |
| Быстро, сумка для фотоаппарата, ваши цели, есть о чем написать |
| На этой спящей улице я крепко обнимаю тебя, берегись |
| Я знаю, ты не боишься, но мне немного холодно |
| Твой самолет все еще летит навстречу какой войне, навстречу какой борьбе |
| Еще раз дети спросят, почему вы идете |
| Еще раз отвечу, что без их мамы никто не узнает |
| И все это время о вас будут говорить только ваши фотографии |
| Где ты? |
| Вы слышите меня? |
| Десять дней тебя не было, и твои сообщения скудны |
| По радио сказали, что повстанцы захватывают |
| Сегодня утром в школе дети услышали историю |
| Я умираю, чтобы не чувствовать твою кожу, когда наступает вечер |
| Перед телевизором я знаю цену каждому образу |
| Так страшно однажды увидеть свое имя на первой полосе. |
| Я слышу, как ты бежишь под дождем огня и ада |
| Я посылаю вам все, что могу, все наши улыбки в ваших пустынях |
| Где ты? |
| Вы слышите меня? |
| Отправка AFP, посреди ночи, ты не вернешься |
| Похищенный журналист, об этом говорят все телевизоры |
| Все твое фото с надписью "мы тебя не забываем" Дети смотрят на меня, ничего не говори, мы тебя подождем (мы тебя дождемся) |
| Где ты? |
| Вы слышите меня? |
| Ты сказал мне, что несколько ночей ты засыпаешь в слезах |
| Пусть окна мира закроются на твой шепот |
| Я говорю вам, что необходимо, чтобы все здесь следили за вашей историей |
| Я цепляюсь за эти улыбки, которые проходят мимо меня в коридорах |
| Я вижу, ты завтра бежишь по асфальту, может быть |
| Я слышу, как ты идешь, я уже держу тебя во сне |
| Название | Год |
|---|---|
| Alors regarde ft. Patrick Bruel | 2017 |
| Les emmerdes ft. Patrick Bruel | 2013 |
| Et puis je sais ft. Patrick Bruel | 2018 |
| Quand Je Joue ft. Patrick Bruel | 1997 |
| Derrière l’amour ft. Patrick Bruel | 2020 |