
Дата выпуска: 19.11.2009
Язык песни: Французский
La Fille De L'Aéroport(оригинал) |
Assis en salle d’embarquement |
Ça fait deux heures que j' fais semblant |
D' lire un bouquin, j' suis incapable |
De vous dire même de quoi ça parle |
La fille assise en face de moi |
Prend un air détaché, je crois |
P' têt' même qu’elle prend l' même avion qu' moi |
P' têt' même qu’elle va dans la même ville que moi |
La fille, fille, fille de l’aéroport |
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore |
Attention v’là qu’on appelle un avion, p' têt' le sien |
Pourvu qu’elle se lève pas, j' ferme les yeux, j' dis plus rien |
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, j’ouvre les yeux |
Elle n’a pas bougé, v’là qu’elle me fixe, c’est tout bleu |
Qu’est-ce que je peux faire bon dieu pour m' donner une contenance? |
Tiens, si j' prenais un stylo pour écrire tout c' que je pense? |
J’aurais l’air d’un poète et p' têt' qu’elle aimera ça |
Et même si c’est nul j' m’en fous, elle le lira pas ! |
La fille, fille, fille de l’aéroport |
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore |
Y a des phrases dans la vie que l’on n’oublie jamais |
Pour moi ce sera «le vol pour Kingston, Porte B» |
Elle s’est levée avec son sac rose sur l'épaule |
Et a regardé tout autour d’elle dans le hall |
Elle m’aurait pas souri je crois que j' m’en s’rais sorti |
En plus le genre de p’tit sourire qui t' dit «c'est la vie !» |
Quand elle a disparu derrière le grand panneau bleu |
Il ne me restait plus que l' souvenir de ses yeux |
La fille, fille, fille de l’aéroport |
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore |
La fille, fille, fille de l’aéroport |
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore |
Il faut quand même que j' vous raconte la fin de mon histoire |
Elle avait disparu, elle s' promenait dans ma mémoire |
Quand l’hôtesse m’a demandé mon carton d’embarquement |
Moi, sans réfléchir, j' l’ai tendu machinalement |
C’est une fois dans l’avion, pensant toujours au sac rose |
Que je m' suis aperçu qu’il m' manquait le petit carton rose |
Sur lequel j’avais écrit, sans doute, ma plus belle oeuvre |
Résultat, plus de fille et plus de trace du chef d’oeuvre |
La fille, fille, fille de l’aéroport |
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore |
La fille, fille, fille de l’aéroport |
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore |
La fille, fille, fille de l’aéroport |
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore |
La fille, fille, fille de l’aéroport |
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore |
Hôtesse de l’air: «Le chanteur remercie l’hôtesse de l’air |
D’avoir bien voulu renvoyer le carton d’embarquement |
Pour que la chanson puisse exister» |
La fille, fille, fille de l’aéroport |
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore |
Девушка Из Аэропорта(перевод) |
Сидя в зале вылета |
Я притворялся два часа |
Чтобы прочитать книгу, я не могу |
Чтобы даже сказать вам, о чем речь |
Девушка, сидящая напротив меня |
Выглядеть непринужденно, я думаю |
Может быть, она даже летит на том же самолете, что и я. |
Может быть, она даже ходит в тот же город, что и я |
Девушка из аэропорта, девушка, девушка из аэропорта |
Эта девушка, девушка, девушка, я все еще думаю об этом. |
Будь осторожен, это то, что мы называем самолетом, может быть, его собственным |
Пока она не встанет, я закрываю глаза, больше ничего не говорю |
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, я открываю глаза |
Она не шевелилась, она смотрит на меня, она вся синяя |
Что, черт возьми, я могу сделать, чтобы заставить себя считать? |
Вот если бы я взял ручку, чтобы написать все, что думаю? |
Я был бы похож на поэта, и, может быть, ей это понравится. |
И даже если это отстой, мне все равно, она не будет это читать! |
Девушка из аэропорта, девушка, девушка из аэропорта |
Эта девушка, девушка, девушка, я все еще думаю об этом. |
В жизни есть фразы, которые никогда не забываешь |
Для меня это будет "рейс в Кингстон, выход на посадку Б" |
Она встала с розовой сумкой на плече |
И огляделся вокруг нее в зале |
Она бы не улыбнулась мне, думаю, мне бы это сошло с рук |
Плюс такая маленькая улыбка, которая говорит "c'est la vie!" |
Когда она исчезла за большим синим знаком |
Все, что у меня осталось, это память о ее глазах |
Девушка из аэропорта, девушка, девушка из аэропорта |
Эта девушка, девушка, девушка, я все еще думаю об этом. |
Девушка из аэропорта, девушка, девушка из аэропорта |
Эта девушка, девушка, девушка, я все еще думаю об этом. |
Я все еще должен рассказать вам конец моей истории |
Она исчезла, она бродила в моей памяти |
Когда хозяйка попросила у меня посадочный талон |
Я, не думая, растянул его механически |
Однажды в самолете, всегда думаешь о розовой сумке. |
Что я понял, что мне не хватает маленькой розовой карточки |
На котором я написал, без сомнения, свою лучшую работу |
Результат, больше девушки и больше следов шедевра |
Девушка из аэропорта, девушка, девушка из аэропорта |
Эта девушка, девушка, девушка, я все еще думаю об этом. |
Девушка из аэропорта, девушка, девушка из аэропорта |
Эта девушка, девушка, девушка, я все еще думаю об этом. |
Девушка из аэропорта, девушка, девушка из аэропорта |
Эта девушка, девушка, девушка, я все еще думаю об этом. |
Девушка из аэропорта, девушка, девушка из аэропорта |
Эта девушка, девушка, девушка, я все еще думаю об этом. |
Стюардесса: «Певец благодарит стюардессу |
За любезный возврат посадочного талона |
Чтобы песня могла существовать" |
Девушка из аэропорта, девушка, девушка из аэропорта |
Эта девушка, девушка, девушка, я все еще думаю об этом. |
Название | Год |
---|---|
Alors regarde ft. Patrick Bruel | 2017 |
Les emmerdes ft. Patrick Bruel | 2013 |
Et puis je sais ft. Patrick Bruel | 2018 |
Quand Je Joue ft. Patrick Bruel | 1997 |
Derrière l’amour ft. Patrick Bruel | 2020 |