
Дата выпуска: 10.06.2009
Язык песни: Французский
J'te mentirais(оригинал) |
J’te mentirais |
Si j’te disais qu' j’y ai pas pens |
Si j’te disais qu' j’ai pas voulu Retenir le nom de sa rue |
Si j’te disais, |
Mon amour, que j’ai rien senti, |
Rien entendu de ces non-dits |
Qu' ses silences, j’ai pas souri |
J’te mentirais J’te mentirais |
Vite, je tombe Est-ce que tu m' regarderas? |
Est-ce que tu seras en bas Pour m’emmener l o je n' sais pas |
L o je n' vais pas? |
Alors, vite, je tombe Comme un pantin sans fil |
Trop libre et trop fragile |
Je cherche ta main dans les nuages Pour chasser son image |
J’te mentirais Si j’te disais au fond des yeux |
Que tes larmes ont tort de couler Que cette fille ne fait que passer |
J’te mentirais Et pourtant moi, j' me suis menti |
De nous croire tellement l’abri |
De nous voir plus fort que la vie |
Mais ces choses-l On ne les sait pas |
Vite, je tombe Est-ce que tu seras en bas? |
Est-ce que tu m’attendras Pour m’emmener l o je n' sais pas, |
Pour me ramener vers toi? |
Alors, vite, je tombe comme un pantin sans fil |
Notre histoire qui dfile |
Je cherche ta main dans les nuages Pour pas tourner la page |
J’te mentirais Mais qui d’autre pourrais-je le dire |
Sans cette fois vraiment te trahir? |
Le silence est parfois pire |
Vite, je tombe Est-ce que tu seras en bas? |
Est-ce que tu m’ramasseras Pour m’emmener l o je n' sais pas, |
Pour me rammener vers toi? |
Alors, vite, je tombe Comme un oiseau voleur |
Touch l, en plein cњur Et qui se demande encore pourquoi |
Il est pass par l. |
Я бы солгал тебе.(перевод) |
я бы солгал тебе |
Если бы я сказал вам, что я не думал об этом |
Если бы я сказал тебе, что не хочу запоминать название его улицы |
Если бы я сказал вам, |
Моя любовь, что я ничего не чувствовал, |
Ничего не слышал об этих невысказанных |
Что его молчание, я не улыбался |
я бы солгал тебе я бы солгал тебе |
Быстро, я падаю Ты посмотришь на меня? |
Сможешь ли ты отвезти меня туда, куда я не знаю |
Куда я не иду? |
Так быстро, я падаю, как беспроводная марионетка. |
Слишком свободный и слишком хрупкий |
Я ищу твою руку в облаках, чтобы преследовать ее образ |
Я бы солгал тебе, если бы сказал тебе глубоко в моих глазах |
Что твои слезы не текут, Что эта девушка просто проходит мимо. |
Я бы солгал тебе, но я солгал себе |
Поверить нам так безопасно |
Чтобы увидеть нас сильнее жизни |
Но эти вещи мы не знаем |
Быстро, я падаю, ты будешь внизу? |
Будете ли вы ждать, пока я отведу меня туда, куда я не знаю, |
Чтобы вернуть меня к тебе? |
Так быстро, я падаю, как беспроводная марионетка. |
Наша разворачивающаяся история |
Я ищу твою руку в облаках, чтобы не перевернуть страницу |
Я бы солгал тебе, но кому еще я мог сказать |
На этот раз не предав тебя по-настоящему? |
Тишина иногда хуже |
Быстро, я падаю, ты будешь внизу? |
Ты заберешь меня, чтобы отвезти туда, куда я не знаю |
Чтобы вернуть меня к тебе? |
Так быстро я падаю, как вороватая птица |
Прикоснись к л, в сердце, и кто до сих пор удивляется, почему |
Он прошел мимо. |
Название | Год |
---|---|
Alors regarde ft. Patrick Bruel | 2017 |
Les emmerdes ft. Patrick Bruel | 2013 |
Et puis je sais ft. Patrick Bruel | 2018 |
Quand Je Joue ft. Patrick Bruel | 1997 |
Derrière l’amour ft. Patrick Bruel | 2020 |