Перевод текста песни Héros - Patrick Bruel

Héros - Patrick Bruel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Héros , исполнителя -Patrick Bruel
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.11.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Héros (оригинал)Герой (перевод)
Je veux offrir ces quelques rimes Я хочу предложить эти несколько рифм
À tous ces hommes anonymes Всем этим анонимным мужчинам
Tous ces héros sans patronyme Все эти герои без фамилии
Tous ceux qui n’auront jamais d’hymne… Все те, у кого никогда не будет гимна...
Ceux que l’histoire a vu passer Те, что история видела, проходят
Que la mémoire a effacés Эта память стерта
Qui n’ont pas jugé nécessaire кто не посчитал нужным
D’en faire tout un anniversaire Чтобы сделать это целый день рождения
À tous ceux qui se damnent Всем, кто проклинает себя
À tous ceux qui se donnent Всем, кто отдает себя
Hommage aux femmes, hommage aux âmes Дань женщинам, дань уважения душам
Hommage aux hommes Дань уважения мужчинам
À tous ceux qui se sont battus Всем, кто воевал
Qui ont gagné sans l’avoir su Кто выиграл, не зная об этом
Je veux offrir ces quelques phrases Я хочу предложить эти несколько предложений
À ceux qui passent et puis s’effacent Тем, кто проходит, а затем исчезает
Aux inventeurs de jolis mots Изобретателям красивых слов
Morts de les avoir chantés trop Мертвые из-за того, что слишком много их пели
À ceux qui courent dans les secours Тем, кто бежит за помощью
Qui dans les nuits donnent le jour Кто по ночам рожает
À ceux qui s'éteignent dans les flammes Тем, кто гаснет в огне
Sans drapeau et sans oriflamme… Без флага и знамени...
À tous ceux qui se damnent Всем, кто проклинает себя
À tous ceux qui se donnent Всем, кто отдает себя
Hommage aux femmes, hommage aux âmes Дань женщинам, дань уважения душам
Hommage aux hommes Дань уважения мужчинам
Tous ces faiseurs d’humanité Все эти создатели человечества
Effacés par l’humilité Стирается смирением
Effacés par l’humilité Стирается смирением
Je veux offrir ces quelques rimes Я хочу предложить эти несколько рифм
À tous ces hommes anonymes Всем этим анонимным мужчинам
À tous ces héros quotidiens Всем этим повседневным героям
Pour un sourire ou pour un rien Ради улыбки или ни за что
À toutes ces personnes qui nous laissent Всем тем, кто покидает нас
Tant d’espoir dans de simples gestes Столько надежды в простых жестах
Et puis enfin aussi à toi А потом, наконец, и вам
Toi qui fais tant et qu’on n’voit pas… Ты, кто так много делает, а мы не видим...
À tous ceux qui se damnent Всем, кто проклинает себя
À tous ceux qui se donnent Всем, кто отдает себя
Hommage aux femmes, hommage aux âmes Дань женщинам, дань уважения душам
Hommage aux hommes Дань уважения мужчинам
À tous ceux qui se sont battus Всем, кто воевал
Qui ont gagné sans l’avoir su Кто выиграл, не зная об этом
À tous ceux qui se sont battus Всем, кто воевал
Qui ont gagné sans l’avoir suКто выиграл, не зная об этом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: