
Дата выпуска: 28.11.2019
Язык песни: Французский
Héros(оригинал) |
Je veux offrir ces quelques rimes |
À tous ces hommes anonymes |
Tous ces héros sans patronyme |
Tous ceux qui n’auront jamais d’hymne… |
Ceux que l’histoire a vu passer |
Que la mémoire a effacés |
Qui n’ont pas jugé nécessaire |
D’en faire tout un anniversaire |
À tous ceux qui se damnent |
À tous ceux qui se donnent |
Hommage aux femmes, hommage aux âmes |
Hommage aux hommes |
À tous ceux qui se sont battus |
Qui ont gagné sans l’avoir su |
Je veux offrir ces quelques phrases |
À ceux qui passent et puis s’effacent |
Aux inventeurs de jolis mots |
Morts de les avoir chantés trop |
À ceux qui courent dans les secours |
Qui dans les nuits donnent le jour |
À ceux qui s'éteignent dans les flammes |
Sans drapeau et sans oriflamme… |
À tous ceux qui se damnent |
À tous ceux qui se donnent |
Hommage aux femmes, hommage aux âmes |
Hommage aux hommes |
Tous ces faiseurs d’humanité |
Effacés par l’humilité |
Effacés par l’humilité |
Je veux offrir ces quelques rimes |
À tous ces hommes anonymes |
À tous ces héros quotidiens |
Pour un sourire ou pour un rien |
À toutes ces personnes qui nous laissent |
Tant d’espoir dans de simples gestes |
Et puis enfin aussi à toi |
Toi qui fais tant et qu’on n’voit pas… |
À tous ceux qui se damnent |
À tous ceux qui se donnent |
Hommage aux femmes, hommage aux âmes |
Hommage aux hommes |
À tous ceux qui se sont battus |
Qui ont gagné sans l’avoir su |
À tous ceux qui se sont battus |
Qui ont gagné sans l’avoir su |
Герой(перевод) |
Я хочу предложить эти несколько рифм |
Всем этим анонимным мужчинам |
Все эти герои без фамилии |
Все те, у кого никогда не будет гимна... |
Те, что история видела, проходят |
Эта память стерта |
кто не посчитал нужным |
Чтобы сделать это целый день рождения |
Всем, кто проклинает себя |
Всем, кто отдает себя |
Дань женщинам, дань уважения душам |
Дань уважения мужчинам |
Всем, кто воевал |
Кто выиграл, не зная об этом |
Я хочу предложить эти несколько предложений |
Тем, кто проходит, а затем исчезает |
Изобретателям красивых слов |
Мертвые из-за того, что слишком много их пели |
Тем, кто бежит за помощью |
Кто по ночам рожает |
Тем, кто гаснет в огне |
Без флага и знамени... |
Всем, кто проклинает себя |
Всем, кто отдает себя |
Дань женщинам, дань уважения душам |
Дань уважения мужчинам |
Все эти создатели человечества |
Стирается смирением |
Стирается смирением |
Я хочу предложить эти несколько рифм |
Всем этим анонимным мужчинам |
Всем этим повседневным героям |
Ради улыбки или ни за что |
Всем тем, кто покидает нас |
Столько надежды в простых жестах |
А потом, наконец, и вам |
Ты, кто так много делает, а мы не видим... |
Всем, кто проклинает себя |
Всем, кто отдает себя |
Дань женщинам, дань уважения душам |
Дань уважения мужчинам |
Всем, кто воевал |
Кто выиграл, не зная об этом |
Всем, кто воевал |
Кто выиграл, не зная об этом |
Название | Год |
---|---|
Alors regarde ft. Patrick Bruel | 2017 |
Les emmerdes ft. Patrick Bruel | 2013 |
Et puis je sais ft. Patrick Bruel | 2018 |
Quand Je Joue ft. Patrick Bruel | 1997 |
Derrière l’amour ft. Patrick Bruel | 2020 |