
Дата выпуска: 10.06.2009
Язык песни: Французский
Casser la voix(оригинал) |
Si, ce soir, j’ai pas envie d’rentrer tout seul |
Si, ce soir, j’ai pas envie d’rentrer chez moi |
Si, ce soir, j’ai pas envie d’fermer ma gueule |
Si, ce soir, j’ai envie d’me casser la voix |
Casser la voix, Casser la voix |
Casser la voix, Casser la voix |
J’peux plus croire tout c’qui est marqué sur les murs |
J’peux plus voir la vie des autres même en peinture |
J’suis pas là pour les sourires d’après minuit |
M’en veux pas, si ce soir j’ai envie |
D’me casser la voix, Casser la voix |
Casser la voix, Casser la voix |
Les amis qui s’en vont |
Et les autres qui restent |
Se faire prendre pour un con |
Par des gens qu’on déteste |
Les rendez-vous manqués |
Et le temps qui se perd |
Entre des jeunes usés |
Et des vieux qui espèrent |
Et ces flashes qui aveuglent |
A la télé chaque jour |
Et les salauds qui beuglent |
La couleur de l’amour |
Et les journaux qui traînent |
Comme je traîne mon ennui |
La peur qui est la mienne |
Quand je m’réveille la nuit |
Casser la voix, Casser la voix |
Casser la voix, Casser la voix |
Et les filles de la nuit |
Qu’on voit jamais le jour |
Et qu’on couche dans son lit |
En appelant ça d’l’amour |
Et les souvenirs honteux |
Qu’on oublie d’vant sa glace |
En s’disant «J'suis dégueu |
Mais j’suis pas dégueulasse !» |
Doucement les rêves qui coulent |
Sous l’regard des parents |
Et les larmes qui roulent |
Sur les joues des enfants |
Et les chansons qui viennent |
Comme des cris dans la gorge |
Envie d' crier sa haine |
Comme un chat qu’on égorge |
Casser la voix, Casser la voix |
Casser la voix, Casser la voix |
Si, ce soir, j’ai pas envie d’rentrer tout seul |
Si, ce soir, j’ai pas envie d’rentrer chez moi |
Si, ce soir, j’ai pas envie d’fermer ma gueule |
Si, ce soir, j’ai envie d’me casser la voix |
Casser la voix, Casser la voix |
Casser la voix, Casser la voix |
Ломать голос(перевод) |
Если сегодня вечером я не хочу идти домой один |
Если сегодня вечером я не хочу идти домой |
Если сегодня вечером я не хочу затыкать рот |
Если сегодня вечером я хочу сломать свой голос |
Сломай голос, сломай голос |
Сломай голос, сломай голос |
Я больше не могу верить всему, что написано на стенах |
Я больше не могу видеть жизнь других даже в живописи |
Я здесь не для улыбок после полуночи |
Не вините меня, если сегодня вечером мне захочется |
Чтобы сломать мой голос, сломать мой голос |
Сломай голос, сломай голос |
Друзья, которые уходят |
И другие, которые остаются |
Принятие за дурака |
Люди, которых мы ненавидим |
Пропущенные встречи |
И время, которое потрачено впустую |
Между уставшей молодежью |
И старики, которые надеются |
И эти ослепляющие вспышки |
По телевизору каждый день |
И ублюдки, которые ревут |
Цвет любви |
И газеты валяются |
Когда я тащу свою скуку |
Страх, который принадлежит мне |
Когда я просыпаюсь ночью |
Сломай голос, сломай голос |
Сломай голос, сломай голос |
И девушки ночи |
Что мы никогда не увидим день |
И мы лежим в его постели |
Называть это любовью |
И позорные воспоминания |
То, что мы забываем перед его зеркалом |
Говоря: «Я отвратительный |
Но я не противный! |
Медленно текущие мечты |
Под бдительным оком родителей |
И катятся слезы |
На детских щеках |
И песни, которые приходят |
Как крики в горле |
Хочешь кричать о своей ненависти |
Как забитый кот |
Сломай голос, сломай голос |
Сломай голос, сломай голос |
Если сегодня вечером я не хочу идти домой один |
Если сегодня вечером я не хочу идти домой |
Если сегодня вечером я не хочу затыкать рот |
Если сегодня вечером я хочу сломать свой голос |
Сломай голос, сломай голос |
Сломай голос, сломай голос |
Название | Год |
---|---|
Alors regarde ft. Patrick Bruel | 2017 |
Les emmerdes ft. Patrick Bruel | 2013 |
Et puis je sais ft. Patrick Bruel | 2018 |
Quand Je Joue ft. Patrick Bruel | 1997 |
Derrière l’amour ft. Patrick Bruel | 2020 |