| Fortune favors the daring, strong enough to live by this oath
| Фортуна благоволит смелым, достаточно сильным, чтобы жить по этой клятве
|
| Clear minds prepared to fight, in a caustic age where mad men rule
| Ясные умы, готовые к бою, в едкий век, где правят безумцы
|
| And substance servitude is law, the courageous few have clawed their way to the
| И материальное рабство — это закон, немногие отважные пробились к
|
| light
| светлый
|
| I refuse to bow, to icons of addiction, I refuse to serve that lie
| Я отказываюсь преклоняться перед иконами зависимости, я отказываюсь служить этой лжи
|
| A lifetime spent in opposition, and that’s the way I’ll die
| Жизнь, проведенная в оппозиции, и так я умру
|
| Your fear revealed in your hatred, as we smash your idols of inebriation
| Ваш страх проявляется в вашей ненависти, когда мы разбиваем ваших идолов опьянения
|
| Organizing the righteous, rising to tear down the whore of Babylon’s creation
| Организация праведников, восставших, чтобы разрушить блудницу, созданную Вавилоном
|
| Taunted, mocked, and outcast through the pain I suffer with a smile
| Издеваясь, насмехаясь и изгой через боль, которую я страдаю с улыбкой
|
| For you will find that virtue rejoices, when your life is put on trial
| Ибо вы обнаружите, что добродетель радуется, когда ваша жизнь подвергается испытанию
|
| Who lives clean wins, she who dies clean wins, he who dies clean wins
| Выигрывает тот, кто живет чистым, побеждает тот, кто умирает чистым, побеждает тот, кто умирает чистым
|
| Who dares wins
| Кто осмеливается побеждает
|
| Who dares wins
| Кто осмеливается побеждает
|
| Who dares wins
| Кто осмеливается побеждает
|
| Who dares wins
| Кто осмеливается побеждает
|
| Who dares | Кто посмеет |