Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Space Jam , исполнителя - Party CityДата выпуска: 09.12.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Space Jam , исполнителя - Party CitySpace Jam(оригинал) |
| «Space Taxi?» |
| «Ja, hallo, hier spricht der Spucky. |
| (hier spricht Spucky) |
| Und wir brauchen ganz dringend ein Taxi zur Erde.» |
| «I'll be right there, Baby!» |
| «Ah, danke.» |
| Well, I’m a space cab driver |
| And I burst the speed |
| Come on over to me, that’s freaky |
| With full power’s set |
| You gotta loose your head |
| And when I don’t know Jean, that’s tricky |
| I gotta hard, hard step |
| And you’re right in the middle |
| And the speaker smokes just like a joint |
| No matter what |
| I’m gonna make you hot! |
| (Hui, ein Freund!) |
| We’re going straight to mother earth |
| To make a party! |
| There’ll be no problem |
| We’re on time tonight! |
| (Mopsgeschwindigkeit!) |
| () High, high, high to tigh |
| Space taxi to the sky |
| So come on, join me baby |
| You don’t say maybe |
| All the other look space cab show |
| I got a king size |
| You get so spike |
| If you wanna check it out say «Oh!» |
| (Oh!) |
| If you ever might get for the right no limit |
| All the ladies in the house say «Yeah!» |
| (Yeah!) |
| Come on relax yourself on the backseat, baby! |
| (Vorsicht Verkehr!) |
| We’re going straight to mother earth |
| To make a party! |
| There’ll be no problem |
| We’re on time tonight! |
| (Mopsgeschwindigkeit!) |
| () «Space cab driver |
| Please take us to the party!» |
| «No matter where |
| I’m gonna take you there!» |
| «We want to touch your body! |
| Feuersalamander |
| Mach Beine auseinander |
| Mach Beine wieder zu |
| Und raus bist du!» |
| Well, I’m a number one, super cool, captain cab |
| And I’m riding to the moon and the stars |
| Wherever you wanna go |
| Be sure I’m gonna go |
| You can call me on the way to mars, baby |
| And I’m fast like a going rhythm |
| A jet engine |
| And the other cars making me itch! |
| So let’s get cruising ladies! |
| (Was meint ihr? Hmm, he’s a bitch) |
| We’re going straight to mother earth |
| To make a party! |
| There’ll be no problem |
| We’re on time tonight! |
| (Mopsgeschwindigkeit!) |
| () I want you to get down |
| Space taxi! |
| «Space taxi, flieg mit uns!» |
| (перевод) |
| «Космическое такси?» |
| «Ja, привет, hier spricht der Spucky. |
| (hier spricht Spucky) |
| Und wir brauchen ganz dringend ein Taxi zur Erde.» |
| «Я сейчас буду, детка!» |
| «Ах, данке». |
| Ну, я водитель космического такси |
| И я разорвал скорость |
| Подойди ко мне, это причудливо |
| С полным набором мощности |
| Вы должны потерять голову |
| А когда я не знаю Джин, это сложно |
| Мне нужно сделать тяжелый, трудный шаг |
| И ты прямо посередине |
| И динамик курит так же, как косяк |
| Не важно что |
| Я тебя согрею! |
| (Хуэй, Эйн Фройнд!) |
| Мы идем прямо к матери-земле |
| Чтобы устроить вечеринку! |
| Проблем не будет |
| Мы вовремя сегодня вечером! |
| (Mopsgeschwindigkeit!) |
| () Высокий, высокий, от высокого до тугого |
| Космическое такси в небо |
| Так что давай, присоединяйся ко мне, детка |
| Вы не говорите, может быть |
| Все остальные смотрят космическое шоу |
| У меня большой размер |
| Вы так всплеск |
| Если вы хотите проверить это, скажите «О!» |
| (Ой!) |
| Если вы когда-нибудь получите право без ограничений |
| Все дамы в доме говорят «Ага!» |
| (Ага!) |
| Давай, расслабься на заднем сиденье, детка! |
| (Vorsicht Verkehr!) |
| Мы идем прямо к матери-земле |
| Чтобы устроить вечеринку! |
| Проблем не будет |
| Мы вовремя сегодня вечером! |
| (Mopsgeschwindigkeit!) |
| () «Водитель космического такси |
| Пожалуйста, возьмите нас на вечеринку!» |
| "Не важно где |
| Я отвезу тебя туда!» |
| «Мы хотим прикоснуться к твоему телу! |
| Фейерсаламандра |
| Мах Бейне аусенандр |
| Mach Beine видер цу |
| Und raus bist du!» |
| Ну, я номер один, супер крутой, капитан такси |
| И я еду на луну и звезды |
| Куда бы вы ни пошли |
| Будь уверен, я пойду |
| Ты можешь позвонить мне по пути на Марс, детка |
| И я быстр, как ритм |
| реактивный двигатель |
| И другие машины вызывают у меня зуд! |
| Итак, давайте отправимся в путешествие, дамы! |
| (Был мейнт ихр? Хм, он сука) |
| Мы идем прямо к матери-земле |
| Чтобы устроить вечеринку! |
| Проблем не будет |
| Мы вовремя сегодня вечером! |
| (Mopsgeschwindigkeit!) |
| () Я хочу, чтобы ты спустился |
| Космическое такси! |
| «Космическое такси, лети вперед!» |
| Название | Год |
|---|---|
| Hot Dog (From Mickey Mouse Clubhouse) | 2014 |
| Do You Love Me? | 2014 |
| Two Pina Coladas | 2014 |
| Could You Be Loved | 2014 |
| Thank You for Loving Me | 2006 |
| Sloop John B ft. Party City | 2011 |
| Love is Like a Heat Wave ft. Party City | 2010 |
| Hit the Road Jack | 2011 |
| California Girls ft. Party City | 2007 |
| Something That I Want (From Tangled) | 2014 |
| Puffle Party (Gotta Have a Wingman) | 2014 |
| Still into You | 2014 |
| Ice Ice Baby ft. Party City | 2010 |
| More | 2014 |
| White and Nerdy ft. Party City | 2013 |
| When Irish Eyes Are Smiling | 2013 |
| Magic (From "The Wizards of Waverly Place") | 2014 |
| Ride Wit Me ft. Party City | 2009 |
| Coco Jamboo ft. Party City | 2013 |
| Why Do Fools Fall in Love? ft. Party City | 2007 |