Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Could You Be Loved , исполнителя - Party CityДата выпуска: 31.03.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Could You Be Loved , исполнителя - Party CityCould You Be Loved(оригинал) |
| Could you be loved and be loved? |
| Could you be loved and be loved? |
| Don’t let them fool ya, |
| Or even try to school ya! |
| Oh, no! |
| We’ve got a mind of our own, |
| So go to hell if what you’re thinking is not right! |
| Love would never leave us alone, |
| A-yin the darkness there must come out to light. |
| Could you be loved and be loved? |
| Could you be loved, wo now! |
| — and be loved? |
| (The road of life is rocky and you may stumble too, |
| So while you point your fingers someone else is judging you) |
| Love your brotherman! |
| (Could you be — could you be — could you be loved? |
| Could you be — could you be loved? |
| Could you be — could you be — could you be loved? |
| Could you be — could you be loved?) |
| Don’t let them change ya, oh! |
| - |
| Or even rearrange ya! |
| Oh, no! |
| We’ve got a life to live. |
| They say: only — only — |
| Only the fittest of the fittest shall survive — |
| Stay alive! |
| Eh! |
| Could you be loved and be loved? |
| Could you be loved, wo now! |
| — and be loved? |
| (You ain’t gonna miss your water until your well runs dry; |
| No matter how you treat him, the man will never be satisfied.) |
| Say something! |
| (Could you be — could you be — could you be loved? |
| Could you be — could you be loved?) |
| Say something! |
| Say something! |
| (Could you be — could you be — could you be loved?) |
| Say something! |
| (Could you be — could you be loved?) |
| Say something! |
| Say something! |
| (Say something!) |
| Say something! |
| Say something! |
| (Could you be loved?) |
| Say something! |
| Say something! |
| Reggae, reggae! |
| Say something! |
| Rockers, rockers! |
| Say something! |
| Reggae, reggae! |
| Say something! |
| Rockers, rockers! |
| Say something! |
| (Could you be loved?) |
| Say something! |
| Uh! |
| Say something! |
| Come on! |
| Say something! |
| (Could you be — could you be — could you be loved?) |
| Say something! |
| (Could you be — could you be loved?) |
| Say something! |
| (Could you be — could you be — could you be loved?) |
| (перевод) |
| Могли бы вы быть любимыми и быть любимыми? |
| Могли бы вы быть любимыми и быть любимыми? |
| Не позволяй им обмануть тебя, |
| Или даже попытаться обучить тебя! |
| О, нет! |
| У нас есть собственное мнение, |
| Так что иди к черту, если то, что ты думаешь, неправильно! |
| Любовь никогда не оставит нас в покое, |
| А-инь тьма там должна выйти к свету. |
| Могли бы вы быть любимыми и быть любимыми? |
| Могли бы вы быть любимыми, горе сейчас! |
| — и быть любимым? |
| (Дорога жизни каменистая, и ты тоже можешь споткнуться, |
| Так что пока ты показываешь пальцем, кто-то другой тебя судит) |
| Люби своего брата! |
| (Могли бы вы быть — могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми? |
| Мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым? |
| Мог бы ты быть — мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым? |
| Мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?) |
| Не позволяй им изменить тебя, о! |
| - |
| Или даже переставить тебя! |
| О, нет! |
| У нас есть жизнь, чтобы жить. |
| Они говорят: только — только — |
| Только сильнейший из сильнейших выживет — |
| Остаться в живых! |
| Эх! |
| Могли бы вы быть любимыми и быть любимыми? |
| Могли бы вы быть любимыми, горе сейчас! |
| — и быть любимым? |
| (Вы не будете скучать по воде, пока ваш колодец не высохнет; |
| Как бы вы к нему не относились, мужчина никогда не будет удовлетворен.) |
| Скажите что-то! |
| (Могли бы вы быть — могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми? |
| Мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?) |
| Скажите что-то! |
| Скажите что-то! |
| (Могли бы вы быть — могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?) |
| Скажите что-то! |
| (Могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?) |
| Скажите что-то! |
| Скажите что-то! |
| (Скажите что-то!) |
| Скажите что-то! |
| Скажите что-то! |
| (Могли бы вы быть любимым?) |
| Скажите что-то! |
| Скажите что-то! |
| Регги, регги! |
| Скажите что-то! |
| Рокеры, рокеры! |
| Скажите что-то! |
| Регги, регги! |
| Скажите что-то! |
| Рокеры, рокеры! |
| Скажите что-то! |
| (Могли бы вы быть любимым?) |
| Скажите что-то! |
| Эм-м-м! |
| Скажите что-то! |
| Давай! |
| Скажите что-то! |
| (Могли бы вы быть — могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?) |
| Скажите что-то! |
| (Могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?) |
| Скажите что-то! |
| (Могли бы вы быть — могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?) |
| Название | Год |
|---|---|
| Hot Dog (From Mickey Mouse Clubhouse) | 2014 |
| Do You Love Me? | 2014 |
| Two Pina Coladas | 2014 |
| Thank You for Loving Me | 2006 |
| Sloop John B ft. Party City | 2011 |
| Love is Like a Heat Wave ft. Party City | 2010 |
| Hit the Road Jack | 2011 |
| California Girls ft. Party City | 2007 |
| Something That I Want (From Tangled) | 2014 |
| Puffle Party (Gotta Have a Wingman) | 2014 |
| Still into You | 2014 |
| Ice Ice Baby ft. Party City | 2010 |
| More | 2014 |
| White and Nerdy ft. Party City | 2013 |
| When Irish Eyes Are Smiling | 2013 |
| Space Jam | 2014 |
| Magic (From "The Wizards of Waverly Place") | 2014 |
| Ride Wit Me ft. Party City | 2009 |
| Coco Jamboo ft. Party City | 2013 |
| Why Do Fools Fall in Love? ft. Party City | 2007 |