Перевод текста песни Like You Remix - Parlay Starr, Tyga, Chris Brown

Like You Remix - Parlay Starr, Tyga, Chris Brown
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Like You Remix , исполнителя -Parlay Starr
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.12.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Like You Remix (оригинал)Как и Ты Ремикс (перевод)
EVANGELICAL FELLOWSHIP OF BOTSWANA ЕВАНГЕЛИЧЕСКОЕ БРАТСТВО БОТСВАНЫ
STATEMENT OF THE YEAR ЗАЯВЛЕНИЕ ГОДА
The Evangelical Fellowship of Botswana (EFB) would like to take this time to Евангелическое братство Ботсваны (EFB) хотело бы использовать это время, чтобы
wish all Batswana and the nation at large, a happy and prosperous new year желаю всей Батсване и стране в целом счастливого и процветающего нового года
The Lord has shown mercy to this nation from its inception as a Republic and Господь проявлял милость к этому народу с самого начала его как Республики и
has continued to this far продолжается до сих пор
We pray that He continue to sustain us even as we continue to depend on Him for Мы молимся, чтобы Он продолжал поддерживать нас, даже когда мы продолжаем зависеть от Него
guidance through prayers in our various congregations, business meetings and руководство через молитвы в наших различных собраниях, деловых встречах и
private lives личная жизнь
May God keep us united as a people regardless of our political divide, tribe, Пусть Бог сохранит нас едиными как народ, независимо от нашего политического разделения, племени,
or race или гонка
May He give our country more rains, more minerals, the wisdom to diversify the Пусть Он даст нашей стране больше дождей, больше полезных ископаемых, мудрость, чтобы разнообразить
economy and the «power to prosper» экономика и «сила к процветанию»
EFB wishes to take this time to urge its members to intensify prayer and EFB хочет использовать это время, чтобы призвать своих членов активизировать молитву и
evangelism efforts seeing that the enemy is doing all to cause harm and keep евангелизации, видя, что враг делает все, чтобы причинить вред и сохранить
people in spiritual bondages люди в духовных узах
In recent years, we have seen an escalation of Satanism in our public schools, В последние годы мы наблюдаем эскалацию сатанизма в наших государственных школах,
drug and substance abuse among the youth, juvenile delinquencies, наркомания и токсикомания среди молодежи, правонарушения несовершеннолетних,
breaking down of families, increasing HIV infections, passion killings, разрушение семей, рост числа случаев заражения ВИЧ, убийства на почве страсти,
mischievous and rascal behaviors озорное и нечестное поведение
A case in point is the recent events in Thamaga culminating in an innocent В качестве примера можно привести недавние события в Тамаге, завершившиеся невиновным
elderly parent being killed пожилой родитель убит
We have evidenced an increase in corrupted sexual morals, infiltration of Мы наблюдаем рост испорченной сексуальной морали, проникновение
anti-societal norms, road carnages etc антисоциальные нормы, дорожные бойни и т. д.
All these behaviors, call for intensified prayer and evangelism effort and we Все эти виды поведения требуют усиленной молитвы и евангелизации, и мы
thus call all EFB churches and those subscribing to the evangelical doctrine of так призывают все церкви EFB и тех, кто исповедует евангельское учение о
regeneration to intensify evangelism effort возрождение для активизации усилий по евангелизации
We remind our beloved citizens that we are now less than a year towards the end Напоминаем нашим любимым гражданам, что до конца осталось меньше года.
of 2016, our 50th Independence annivesary where we have set a clear vision of 2016 года, нашей 50-й годовщины Независимости, где мы установили четкое видение
what nation we wish to be какой нацией мы хотим быть
We therefore urge every Motswana to redouble his or her effort to realize the Поэтому мы призываем каждую Мотсвану удвоить свои усилия, чтобы реализовать
vision зрение
We pray that God continues to assist us all to realise this noble vision Мы молимся, чтобы Бог продолжал помогать всем нам реализовать это благородное видение.
At the EFB we will actively and passionately continue our role as a prophetic В EFB мы будем активно и страстно продолжать свою роль пророческих
voice and a moral compass to the nation голос и моральный компас нации
We do this without fear or favour and know that the nation continues to heed Мы делаем это без страха и предпочтения и знаем, что нация продолжает прислушиваться
our voice of caution and reason наш голос осторожности и разума
We therefore wish to reiterate some of our concerns as follows Поэтому мы хотели бы повторить некоторые из наших опасений следующим образом:
EFB’s continues to caution the nation particularly those in leadership to EFB продолжает предостерегать нацию, особенно тех, кто находится в руководстве,
uphold the righteous standards set by our forefathers поддерживать праведные нормы, установленные нашими предками
The standards they set includes but not limited to criminalising homosexuality, Установленные ими стандарты включают, помимо прочего, криминализацию гомосексуализма,
prostitution and abortion проституция и аборты
Those calling for the legalisation of these should be warned that Тех, кто призывает к их легализации, следует предупредить, что
Prostitution dehumanizes Проституция дегуманизирует
It takes away dignity and replaces it with shame Это отнимает достоинство и заменяет его стыдом
That is why even those calling for its legalization cannot dare their daughters Поэтому даже те, кто призывает к ее легализации, не смеют своих дочерей
to go into it let alone themselves идти в это, не говоря уже о самих себе
It sentences a woman to the life of shame in the present, and secures her for Он приговаривает женщину к позорной жизни в настоящем и обеспечивает ее
eternal hell fire after final judgment вечный адский огонь после последнего суда
We believe in the inherent value of a woman Мы верим в неотъемлемую ценность женщины
She is a living being not a commodity for commerce, a nation builder, Она живое существо, а не товар для торговли, строитель нации,
a life carrier and life’s shelter, a protector, a nurturer, a home maker, носитель жизни и убежище жизни, защитник, воспитатель, хранительница домашнего очага,
a wife, a mother and a sister, above all she has the imago dei-the image of жена, мать и сестра, прежде всего она имеет imago dei — образ
God Бог
Her price is the blood of the Son of God Ее цена - кровь Сына Божьего
We call those calling for legalization for prostitution to desist and to Мы призываем тех, кто призывает к легализации проституции, воздержаться и
respect the value and dignity of women уважать ценность и достоинство женщин
We call for the protection of human life, born and unborn Мы призываем к защите человеческой жизни, рожденной и нерожденной
Human life takes precedence to personal privacy Человеческая жизнь важнее личной жизни
We do not have the right to privately kill another human being У нас нет права тайно убивать другого человека
In a pregnancy situation, we have two lives-the life of the woman and the life В ситуации беременности у нас две жизни: жизнь женщины и жизнь
of the unborn child for both are human with potentialities нерожденного ребенка, поскольку оба являются людьми с потенциальными возможностями
Under normal circumstances, a woman would have right to do as she wants with При нормальных обстоятельствах женщина имеет право поступать с
her body, but when she carries another life, we have two lives both of which ее тело, но когда она несет другую жизнь, у нас есть две жизни, обе из которых
have right to live иметь право жить
None of these two lives have the right to take the life of the other Ни одна из этих двух жизней не имеет права отнимать жизнь у другой
Only when one is under threat can there be tampering to save the other Только когда один находится под угрозой, можно вмешаться, чтобы спасти другого.
Homosexuality is foreign to our nation and above all is regarded as an гомосексуальность чужд нашей нации и, прежде всего, рассматривается как
abomination in the Bible мерзость в Библии
We are encouraged by the government’s appeal of the LEGABIBO registration case Мы воодушевлены апелляцией правительства по делу о регистрации LEGABIBO.
Homosexuality criminalized in our penal code must remain as such and we shouldгомосексуальность, криминализованный нашим уголовным кодексом, должен оставаться таковым, и мы должны
not encourage the practice не поощрять практику
The EFB is disheartened by voices of intolerance in the national space EFB разочарована голосами нетерпимости в национальном пространстве
In a democracy such as ours everyone has the right to express his or her views В такой демократии, как наша, каждый имеет право выражать свое мнение.
It is also enshrined in our culture and norm as Batswana as expressed in the Это также закреплено в нашей культуре и нормах Батсваны, как это выражено в
Tswana idiom;идиома тсвана;
«mafoko a kgotla a mantle otlhe, mmualebe o a bo a bua la gagwe «мафоко а кготла а мантия отлхе, ммуалебе о а бо а буа ла гагве
gore mona lentle a le tswe» гор мона лентле а ле цве»
In the national space, there are topical issues that are debated varying from На национальном пространстве обсуждаются актуальные вопросы, начиная от
economy, arts, traditional renaissances and EFB encourages such healthy debates экономика, искусство, традиционные ренессансы и EFB поощряют такие здоровые дебаты
which are important for our development которые важны для нашего развития
We have however noted that at times when we at the EFB within its space as a Однако мы отметили, что иногда, когда мы на EFB в пределах его пространства в качестве
faith based institution speak on issues of morality that we have been faulted религиозные учреждения говорят о вопросах морали, в которых нас обвиняют
as being intolerant как нетерпимый
We have found those accusing the EFB of intolerance to be having «three fingers» Мы обнаружили, что те, кто обвиняет EFB в нетерпимости, имеют «три пальца».
pointing back at them указывая на них
They are intolerant of EFB’s view and do not have room for opinions different Они нетерпимы к точке зрения EFB и не допускают мнения, отличного от
from theirs от их
The EFB does not habour hatred for homosexuals nor those who hold a different EFB не питает ненависти ни к гомосексуалистам, ни к тем, кто придерживается другой
view Посмотреть
On other issues По другим вопросам
In October 2014 The EFB together with the Botswana Council of Churches (BCC) В октябре 2014 года EFB вместе с Советом церквей Ботсваны (BCC)
and the Organisation of African Instituted Churches (OAIC) set up an Observer и Организация африканских учрежденных церквей (OAIC) ​​создали Наблюдателя
Mission and fully participated in observing the General Elections миссии и полностью участвовал в наблюдении за всеобщими выборами
In preparing for the General Elections the EFB had encouraged registration for При подготовке к всеобщим выборам EFB поощрял регистрацию
Elections and eventually motivated for its members and Batswana at large to go Выборы и, в конечном итоге, мотивация для ее членов и Батсваны в целом
and vote и голосовать
We thank God that the elections went conducted peacefully Мы благодарим Бога за то, что выборы прошли мирно
We believe those elected are both within the perfect will and the permissive Мы верим, что избранные находятся в пределах совершенной воли и вседозволенности.
will of God воля Божья
We urge all the legislators to ensure that the will of God is sacrosanct in Мы призываем всех законодателей убедиться, что воля Божья неприкосновенна в
their mandate and ensure that morality guides legislation своего мандата и обеспечить, чтобы мораль определяла законодательство
As EFB, we pledge our prayers for our legislators Как EFB, мы молимся за наших законодателей
Whilst the legislators are totally free to express their views and vote В то время как законодатели полностью свободны выражать свои взгляды и голосовать
according to their good consciences, we hold them accountable to remember what по их доброй совести, мы считаем их ответственными, чтобы они помнили, что
they promised the electorate, what the electorate holds in high regard and what они обещали электорату, что электорат высоко ценит и что
the electorate abhors электорат ненавидит
We will continue to bring these issues up so our legislators do not become a Мы продолжим поднимать эти вопросы, чтобы наши законодатели не стали
law unto themselves закон для себя
The EFB encourages all in leadership as well as all citizens and residents to EFB призывает всех руководителей, а также всех граждан и жителей
do all it takes to ensure Zero tolerance for corruption сделать все возможное, чтобы обеспечить нулевую терпимость к коррупции
We encourage His Excellency our President to continually take all actions Мы призываем Его Превосходительство нашего президента постоянно принимать все меры
required to set the right tone from the top необходимо задать правильный тон сверху
We wish our His Excellency our President, Cabinet, our political and Мы желаем нашему Его Превосходительству нашему президенту, кабинету, нашему политическому и
traditional leadership sound health and the wisdom of King Solomon.традиционное лидерство, крепкое здоровье и мудрость Царя Соломона.
«I pray that all may go well with you and that you may be in good health, «Молюсь, чтобы все у вас было хорошо и чтобы вы были в добром здравии,
as it goes well with your soul» 3 John verse 2 как благоугодно душе твоей» 3 Иоанна стих 2
MAY GOD BLESS OUR NATION-BOTSWANAМОЖЕТ БОГ БЛАГОСЛОВИТЬ НАШУ НАЦИЮ-БОТСВАНУ
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: