| Habe den Antrieb verloren
| Потерянный диск
|
| Immer mehr anti geworden
| Становился все более анти
|
| Und hab auch einfach schon so lange keine Lust
| И я просто не чувствовал этого так долго
|
| Ich habe andere Sorgen
| у меня другие заботы
|
| Führe den Kampf jeden Morgen
| Ведите бой каждое утро
|
| Und in mir steigert sich seit Jahren nur der Frust
| И с годами мое разочарование только увеличилось
|
| Am liebsten alles verschieben
| Желательно все перевезти
|
| Denn ich könnte das alles auch irgendwann anders erledigen
| Потому что я мог бы сделать все по-другому в какой-то момент
|
| Kein Bock auf all die Termine
| Не в настроении для всех встреч
|
| Weil die ganzen Momente, die man dann viel zu schnell sind
| Потому что все моменты, которые у тебя есть, слишком быстрые
|
| Liege den ganzen Tag im Bett
| Лежать в постели весь день
|
| Scroll am Handy in der Zeit durch das gesamte Internet
| Прокрутите весь Интернет вовремя на своем мобильном телефоне
|
| Scheinbar, ist das Leben von den Anderen perfekt
| Видимо, жизнь других прекрасна
|
| Jeden Kontakt vermeide ich, drücke Anrufe nur weg
| Я избегаю любых контактов, просто отталкиваю звонки
|
| Doch irgendwas zu machen, bringt mir eh nichts
| Но что-то делать мне все равно не к добру
|
| Habe zwar eingesehen, diese Einstellung ist schädlich
| Хотя я видел, что эта настройка вредна
|
| Doch fühle mich mittlerweile für rein gar nichts fähig
| Но теперь я не чувствую себя способным ни на что
|
| Und die Energie dafür aufzubringen ist mäßig (mäßig)
| И вложение энергии в него умеренное (умеренное)
|
| Hätt' ich mal alles früher gemacht
| Если бы я сделал все раньше
|
| Ich weiß nicht ob ich das jetzt überhaupt schaff'
| Я не знаю, смогу ли я сделать это сейчас
|
| Verlier' den Überblick mehr
| Потерять обзор больше
|
| Schonwieder fühl' ich mich schwach
| Я снова чувствую слабость
|
| Das ganze Nichtstun hat mich müde gemacht
| Все это ничегонеделание меня утомило
|
| Und ich bin innerlich leer
| И я пуст внутри
|
| Wer liegt, der fällt nicht zu Boden
| Если ты ляжешь, ты не упадешь на землю
|
| Ziele sind längst schon verflogen
| Целей давно нет
|
| In meinem Leben ist so lange nichts passiert
| В моей жизни так давно ничего не происходило
|
| Habe mich selbst nur belogen
| я просто лгала себе
|
| Und dieser Welt schon entzogen
| И уже удалены из этого мира
|
| Das hat mich am Ende nur weiter isoliert
| В итоге это еще больше изолировало меня
|
| Am liebsten vor allem fliehen
| Прежде всего, я предпочитаю бежать
|
| Weil ich hab keine Kraft mehr übrig etwas umzusetzen
| Потому что у меня не осталось сил ни на что
|
| Schließ meine Augen und zieh den Rauch ein
| Закрой глаза и вдохни дым
|
| Und ich hab einfach keine Lust zu sprechen
| И мне просто не хочется говорить
|
| Wieder öffne ich die nächste App
| Снова открываю следующее приложение
|
| Diese sucht in mir langsam, aber sicher mein Leben weg
| Это медленно, но верно ищет во мне мою жизнь
|
| Meine, Timelines und meine DMs sind schon gecheckt
| Мои, сроки и мои личные сообщения уже проверены
|
| Aber nach dem letzten Check, drückt mein Kopf wieder Reset
| Но после последней проверки голова снова нажимает сброс
|
| Komm hier nicht mehr raus, ich stecke fest im Tunnel
| Не выходи отсюда, я застрял в туннеле
|
| Eben war die Sonne doch noch da, jetzt ist es dunkel
| Солнце было еще минуту назад, теперь темно
|
| Sag zu mir: «Ich steh auf in der nächsten vollen Stunde»
| Скажи мне: "Я встану в ближайший час"
|
| Aber meine Motivation bleibt weiterhin unten (unten)
| Но моя мотивация продолжает оставаться на низком уровне (внизу)
|
| Hätt' ich mal alles früher gemacht
| Если бы я сделал все раньше
|
| Ich weiß nicht ob ich das jetzt überhaupt schaff'
| Я не знаю, смогу ли я сделать это сейчас
|
| Verlier' den Überblick mehr
| Потерять обзор больше
|
| Schonwieder fühl' ich mich schwach
| Я снова чувствую слабость
|
| Das ganze Nichtstun hat mich müde gemacht
| Все это ничегонеделание меня утомило
|
| Und ich bin innerlich leer | И я пуст внутри |