| Ich bin von euch allen, weit, weit weg
| Я далеко, далеко от вас всех
|
| Ihr seid nicht mit mir vergleichbar, check
| Ты совсем не такой, как я, проверь
|
| Keiner nimmt mir meine Freiheit weg
| Никто не отнимает мою свободу
|
| Sie posten meine Songs auf Timelines jetzt
| Теперь они размещают мои песни на временной шкале.
|
| Sorry, muss, muss den Weg in Richtung Hollywood, Hollywood
| Извините, мне пора, мне пора в Голливуд, Голливуд.
|
| Und hier mach ich, mit meinem Hobby plus, Hobby plus
| А вот и я, с моим хобби плюс, хобби плюс
|
| Während fast keiner deine Story guckt, Story guckt
| Пока почти никто не смотрит вашу историю, история смотрит
|
| Lauf' ich auf den Stern’n, hier in Hollywood (Hollywood)
| Я иду по звездам, здесь, в Голливуде (Голливуде)
|
| Alles was ich will, ist jeden Tag vor’m Mic zu stehen (TLF)
| Все, что я хочу, это стоять перед микрофоном каждый день (TLF)
|
| Dass das meine Bestimmung ist, hab' ich eingeseh’n
| Я понял, что это моя судьба
|
| Ich kann seit diesen ersten Moment diese Zeichen seh’n (Überall)
| Я вижу эти знаки с того первого момента (везде)
|
| Leider immer noch nicht viele die Vibe versteh’n
| К сожалению, до сих пор не многие понимают атмосферу
|
| Zu viele Blender würden in den Game über Leichen geh’n (Viel)
| Слишком много блендеров ходили по мертвым телам в игре (много)
|
| Ich höre immer gleiche Melodien und gleiche Them’n (Gleich)
| Я всегда слышу одни и те же мелодии и одни и те же (одни и те же)
|
| Jeder Talentlose kann plötzlich viele Scheine zähl'n
| Любой человек без таланта может внезапно сосчитать много купюр
|
| Doch keiner von den’n, ist jemals reich gewesen (Reich gewesen)
| Но никто из них никогда не был богат (был богат)
|
| Aber egal, ihr seid sicher kein Teil in meinem Leben (Meinem Leben)
| Но в любом случае, ты точно не часть моей жизни (моей жизни)
|
| Nur wichtig ist, dass mir meine Fans zur Seite steh’n (Seite steh’n)
| Важно только, чтобы мои фанаты стояли рядом со мной (стояли)
|
| Und nicht nur wegen Hype klicken, sondern meinetwegen (Meinetwegen)
| И не только из-за шумихи, но и из-за меня (Ради меня)
|
| Irgendwann lassen sie mich die XX-Reifen dreh’n
| В какой-то момент они позволят мне крутить шины XX
|
| Mache weiter, auch wenn öfter mal das Money fehlt (Cash)
| Продолжайте, даже если деньги часто отсутствуют (наличные)
|
| Dafür bringe ich mit Leidenschaft Euch die Qualität (4K)
| Я приношу вам качество (4K) со страстью
|
| Dass ihr Rapper werden wollt, war 'ne Schnapsidee (Jacky)
| То, что ты хотел стать рэпером, было сумасшедшей идеей (Джеки).
|
| Es wäre besser für euch, dass ihr geht (Dass ihr geht)
| Было бы лучше, если бы вы пошли (чтобы вы пошли)
|
| Ich bin von euch allen, weit, weit weg
| Я далеко, далеко от вас всех
|
| Ihr seid nicht mit mir vergleichbar, check
| Ты совсем не такой, как я, проверь
|
| Keiner nimmt mir meine Freiheit weg
| Никто не отнимает мою свободу
|
| Sie posten meine Songs auf Timelines jetzt
| Теперь они размещают мои песни на временной шкале.
|
| Sorry, muss, muss den Weg in Richtung Hollywood, Hollywood
| Извините, мне пора, мне пора в Голливуд, Голливуд.
|
| Und hier mach ich, mit meinem Hobby plus, Hobby plus
| А вот и я, с моим хобби плюс, хобби плюс
|
| Während fast keiner deine Story guckt, Story guckt
| Пока почти никто не смотрит вашу историю, история смотрит
|
| Lauf' ich auf den Stern’n, hier in Hollywood (Hollywood)
| Я иду по звездам, здесь, в Голливуде (Голливуде)
|
| Hier raus kannst du nicht in Frieden geh’n
| Вы не можете уйти отсюда с миром
|
| Du musst dich ständig in den Krieg bewegen
| Вы должны постоянно двигаться к войне
|
| Du wirst ständig in den Vesieren steh’n
| Вы будете постоянно стоять в везикасе
|
| Denn keiner will dich oben fliegen seh’n
| Потому что никто не хочет видеть, как ты летишь выше
|
| Hier raus kannst du nicht in Frieden geh’n
| Вы не можете уйти отсюда с миром
|
| Du musst dich ständig in den Krieg bewegen
| Вы должны постоянно двигаться к войне
|
| Du wirst ständig in den Vesieren steh’n
| Вы будете постоянно стоять в везикасе
|
| Denn keiner will dich oben fliegen seh’n
| Потому что никто не хочет видеть, как ты летишь выше
|
| Ich bin von euch allen, weit, weit weg
| Я далеко, далеко от вас всех
|
| Ihr seid nicht mit mir vergleichbar, check
| Ты совсем не такой, как я, проверь
|
| Keiner nimmt mir meine Freiheit weg
| Никто не отнимает мою свободу
|
| Sie posten meine Songs auf Timelines jetzt
| Теперь они размещают мои песни на временной шкале.
|
| Sorry, muss den Weg in Richtung Hollywood, Hollywood
| Извините, мне нужно добраться до Голливуда, Голливуда
|
| Und hier mach ich, mit meinem Hobby plus, Hobby plus
| А вот и я, с моим хобби плюс, хобби плюс
|
| Während fast keiner deine Story guckt, Story guckt
| Пока почти никто не смотрит вашу историю, история смотрит
|
| Lauf' ich auf den Stern’n, hier in Hollywood (Hollywood) | Я иду по звездам, здесь, в Голливуде (Голливуде) |