| Lass mich nur weiter warten, ich komme hier raus
| Просто заставь меня ждать, я ухожу отсюда
|
| Auf all' die hellen Farben, denn der Himmel ist grau
| Всем ярких красок, ведь небо серое
|
| Du willst mir was sagen, deine Stimme wird laut
| Ты хочешь мне что-то сказать, твой голос становится громче
|
| Auch nach vielen Jahren bin ich immer noch taub
| Даже спустя много лет я все еще глухой
|
| Verliere mich im Labyrinth, ich finde keinen Ausweg (Ausweg)
| Потеряться в лабиринте, я не могу найти выход (выход)
|
| Verliere mich im Labyrinth, ich möchte wieder rausgehn' (rausgehn')
| Заблудиться в лабиринте, я хочу снова выйти (выйти)
|
| So viele Möglichkeiten, viele Optionen (Optionen)
| Так много возможностей, много вариантов (вариантов)
|
| Weiß leider immer noch nicht welche sich lohnt
| К сожалению, я до сих пор не знаю, какой из них стоит
|
| Seh' keine Scheine und bin immer noch broke
| Я не вижу никаких счетов, и я все еще на мели
|
| Dunkle Mauern um mich, oben leuchtet der Mond
| Темные стены вокруг меня, над головой сияет луна
|
| Die Lichter gehen aus, denn es wird bald nacht
| Свет гаснет, потому что скоро наступит ночь
|
| Bin immer noch down und hab es so satt
| Я все еще подавлен и так сыт по горло
|
| Hol mich bitte raus, es wird langsam knapp
| Пожалуйста, вытащите меня, становится тесно
|
| Was ich gerade brauch ist das was du hast
| Что мне нужно прямо сейчас, это то, что у вас есть
|
| Suche weiter und weiter bis ich den Ausgang gefunden hab
| Ищите снова и снова, пока я не найду выход
|
| Suche weiter und weiter obwohl ich tausendmal unten war
| Поиск снова и снова, хотя я был в тысячу раз
|
| Lass mich nur weiter warten, ich komme hier raus
| Просто заставь меня ждать, я ухожу отсюда
|
| Auf all' die hellen Farben, denn der Himmel ist grau
| Всем ярких красок, ведь небо серое
|
| Du willst mir was sagen, deine Stimme wird laut
| Ты хочешь мне что-то сказать, твой голос становится громче
|
| Auch nach vielen Jahren bin ich immer noch taub
| Даже спустя много лет я все еще глухой
|
| Verliere mich im Labyrinth, ich finde keinen Ausweg (Ausweg)
| Потеряться в лабиринте, я не могу найти выход (выход)
|
| Verliere mich im Labyrinth, ich möchte wieder rausgehn' (rausgehn')
| Заблудиться в лабиринте, я хочу снова выйти (выйти)
|
| War das schon alles, geht es nich' weiter hoch
| Если бы это было все, это не идет дальше
|
| Dann seh ich leider vor mir eine falsche Vision
| Тогда, к сожалению, я вижу перед собой ложное видение
|
| Gibt es auch ein neues Leben nach meinem Tod?
| Есть ли новая жизнь после моей смерти?
|
| Strebe nach der bunten Welt, doch sehe nur Rot
| Стремись к красочному миру, но видишь только красный
|
| Komm' hier einfach nicht raus, egal was ich mach'
| Просто не уходи отсюда, что бы я ни делал
|
| Seh überall den Staub, er legt sich schon ab
| Видишь повсюду пыль, она уже падает
|
| Aber guck mal ich glaub für mich ist kein Platz
| Но послушай, я не думаю, что для меня есть место.
|
| Ich bewege mich kaum, weiß nich' wohin, fuck
| Я почти не двигаюсь, не знаю, куда идти, блять
|
| Suche weiter und weiter bis ich den Ausgang gefunden hab
| Ищите снова и снова, пока я не найду выход
|
| Suche weiter und weiter obwohl ich tausendmal unten war
| Поиск снова и снова, хотя я был в тысячу раз
|
| Lass mich nur weiter warten, ich komme hier raus
| Просто заставь меня ждать, я ухожу отсюда
|
| Auf all' die hellen Farben, denn der Himmel ist grau
| Всем ярких красок, ведь небо серое
|
| Du willst mir was sagen, deine Stimme wird laut
| Ты хочешь мне что-то сказать, твой голос становится громче
|
| Auch nach vielen Jahren bin ich immer noch taub
| Даже спустя много лет я все еще глухой
|
| Verliere mich im Labyrinth, ich finde keinen Ausweg (Ausweg)
| Потеряться в лабиринте, я не могу найти выход (выход)
|
| Verliere mich im Labyrinth, ich möchte wieder rausgehn' (rausgehn') | Заблудиться в лабиринте, я хочу снова выйти (выйти) |