| Open Waters (оригинал) | Открытые Воды (перевод) |
|---|---|
| Finally I return with a new perspective. | Наконец я возвращаюсь с новой точки зрения. |
| But what I came to realise nothing will change, these souls still float and the | Но я понял, что ничего не изменится, эти души все еще плавают, и |
| clouds don’t part. | облака не расходятся. |
| I tested myself and I survived, the leader of a lonely parade. | Я испытал себя и выжил, лидер одинокого парада. |
| Do I set myself a path? | Назначаю ли я себе путь? |
| Experience is the name we give our mistakes. | Опыт — это название, которое мы даем своим ошибкам. |
| My lungs fill with a new hope, the sense of uncertainty, a clouded year of | Мои легкие наполняются новой надеждой, чувством неуверенности, туманным годом |
| victory, comprimising misery. | победа, компрометирующая несчастье. |
| Wash away my regrets, like blood from my cuts, use it to purify the weak and to | Смой мои сожаления, как кровь с моих порезов, используй ее для очищения слабых и |
| wake the fallen. | разбудить павшего. |
| The air is cold here, the streets still empty. | Воздух здесь холодный, улицы по-прежнему пусты. |
