| I see these eyes hiding behind lies
| Я вижу эти глаза, прячущиеся за ложью
|
| A guilty look learned its lesson in life
| Виноватый взгляд усвоил урок жизни
|
| Defender of the faith
| Защитник веры
|
| Or Decalogue No. eighth?
| Или декалог №8?
|
| Legal science? | Юридическая наука? |
| Self reliance?
| Уверенность в себе?
|
| A culture clash or compliance?
| Столкновение культур или соблюдение требований?
|
| Why — why — can’t you hear the desperate cry?
| Почему — почему — ты не слышишь отчаянного крика?
|
| Why — why — criticize and hit the bullseye!
| Зачем — зачем — критиковать и бить в яблочко!
|
| I see sadness in the eye of madness
| Я вижу печаль в глазах безумия
|
| Not a fulfilled soul that wollows in gladness
| Не наполненная душа, которая утопает в радости
|
| Defender of the faith
| Защитник веры
|
| Or Decalogue No. eighth?
| Или декалог №8?
|
| Legal science? | Юридическая наука? |
| Self reliance?
| Уверенность в себе?
|
| A culture clash or compliance?
| Столкновение культур или соблюдение требований?
|
| Why — why — can’t you hear the desperate cry?
| Почему — почему — ты не слышишь отчаянного крика?
|
| Why — why — criticize and you will hit the bullseye!
| Зачем — зачем — критикуй и попадешь в яблочко!
|
| Must a credo always be a retrenchment of rights?
| Должно ли кредо всегда быть ограничением прав?
|
| A clean soul of innocence looking for reminiscence?
| Чистая душа невинности ищет воспоминаний?
|
| In a world that’s full of uncrowned queens
| В мире, полном некоронованных королев
|
| Where blind lead the blind beyond any means
| Где слепые ведут слепых за пределы любых средств
|
| Individuality should be the incarmet coal
| Индивидуальность должна быть углем в вагоне
|
| They wanna steal your personality and make u play a role!!!
| Они хотят украсть твою личность и заставить играть роль!!!
|
| Why — why — can’t you hear the desperate cry?
| Почему — почему — ты не слышишь отчаянного крика?
|
| Why — why — criticize and you will hit the bullseye!
| Зачем — зачем — критикуй и попадешь в яблочко!
|
| Goodbye — goodbye… Listen to your mind’s eye — defender of the faith
| До свиданья — до свиданья… Слушай мысленный взор — защитник веры
|
| Goodbye — goodbye… In religion there’s no good guy!
| До свидания — до свидания… В религии нет хорошего парня!
|
| Goodbye! | Прощай! |