| So you think you had a bad day?
| Итак, вы думаете, что у вас был плохой день?
|
| Maybe a nightmare that did not go away?
| Может кошмар, который не прошел?
|
| And now this will become your uniformity
| И теперь это станет твоим единообразием
|
| If you don’t rule out your individuality
| Если вы не исключаете свою индивидуальность
|
| We are forced!
| Мы вынуждены!
|
| We are ruled!
| Нами правят!
|
| We are divorced!
| Мы разведены!
|
| It’s up to you — to be fooled!!!
| Вам решать — быть одураченным!!!
|
| Hell — come to the freakshow!
| Черт — приходите на фрик-шоу!
|
| Hell — come to the freakshow!
| Черт — приходите на фрик-шоу!
|
| Hell — come to the freakshow!
| Черт — приходите на фрик-шоу!
|
| The advantage is to goddamned fucking know
| Преимущество в том, чтобы чертовски знать
|
| Hell — come to the freakshow!
| Черт — приходите на фрик-шоу!
|
| It’s our spectacle — make their minds blow!
| Это наше зрелище — заставь их взорваться!
|
| We are all caught in a scary cage
| Мы все попали в страшную клетку
|
| Of routine, greed, envy and rage
| О рутине, жадности, зависти и гневе
|
| The challenge is on — take it now
| Вызов принят — примите его сейчас
|
| It’s all up to you: disallow!
| Все зависит от вас: запретить!
|
| We are forced!
| Мы вынуждены!
|
| We are ruled!
| Нами правят!
|
| We are divorced!
| Мы разведены!
|
| It’s up to you — to be fooled!!!
| Вам решать — быть одураченным!!!
|
| Hell — come to the freakshow!
| Черт — приходите на фрик-шоу!
|
| Hell — come to the freakshow!
| Черт — приходите на фрик-шоу!
|
| Hell — come to the freakshow!
| Черт — приходите на фрик-шоу!
|
| The advantage is to goddamned fucking know
| Преимущество в том, чтобы чертовски знать
|
| Hell — come to the freakshow!
| Черт — приходите на фрик-шоу!
|
| It’s our spectacle — make their minds blow!
| Это наше зрелище — заставь их взорваться!
|
| Appreciation you should never expect
| Признательность, которую вы никогда не должны ожидать
|
| Your attempts you should never regret
| Ваши попытки, о которых вы никогда не должны сожалеть
|
| The day will come when you feel retrieved
| Придет день, когда вы почувствуете себя восстановленным
|
| After all the dirt and shit you have received
| После всей грязи и дерьма, которые вы получили
|
| Individuality is a high goal
| Индивидуальность – высокая цель
|
| Worldwide it is a punchbowl
| Во всем мире это чаша для пунша
|
| But if you look at our history
| Но если вы посмотрите на нашу историю
|
| Where the hell would our world be?
| Где, черт возьми, наш мир?
|
| Without those who we once exiled
| Без тех, кого мы когда-то изгнали
|
| Our being could never be reconciled!
| Наше существо никогда не могло быть примирено!
|
| Without the freaks that changed our bloody minds
| Без уродов, которые изменили наши кровавые умы
|
| We wouldn’t have the guidelines of mankind!
| У нас не было бы руководств человечества!
|
| We are forced!
| Мы вынуждены!
|
| We are ruled!
| Нами правят!
|
| We are divorced!
| Мы разведены!
|
| It’s up to you to be fooled!!!
| Вас дурят!!!
|
| Hell — come to the freakshow
| Черт — приходи на фрикшоу
|
| Hell — come to the freakshow
| Черт — приходи на фрикшоу
|
| Hell — come to the freakshow
| Черт — приходи на фрикшоу
|
| The advantage is to goddamned fucking know
| Преимущество в том, чтобы чертовски знать
|
| Hell — come to the freakshow
| Черт — приходи на фрикшоу
|
| It’s our spectacle — make their minds blow!
| Это наше зрелище — заставь их взорваться!
|
| Hellcome!!! | Ад!!! |