| Tu zawsze łatwo idzie, choć nie przyszło samo
| Здесь всегда легко, хотя это не пришло само собой
|
| Tak bezgranicznie wciąga słabych nocne miasto
| Ночной город настолько захватывающий для слабаков
|
| Jak lód nad głową marznie, nagle tracą fason
| Когда лед над головой замерзает, они внезапно теряют свою форму.
|
| Za błąd na życia drodze nie zwróci autocasco
| Он не вернет автокаско за ошибку в его жизни
|
| Tu zawsze łatwo idzie, choć nie przyszło samo
| Здесь всегда легко, хотя это не пришло само собой
|
| Tak bezgranicznie wciąga słabych nocne miasto
| Ночной город настолько захватывающий для слабаков
|
| Jak lód nad głową marznie, nagle tracą fason
| Когда лед над головой замерзает, они внезапно теряют свою форму.
|
| Za błąd na życia drodze nie zwróci autocasco
| Он не вернет автокаско за ошибку в его жизни
|
| Nocne miasto, z dragami stragan
| Ночной город с прилавком с наркотиками
|
| Nikt nie chce zasnąć, leci weekendowa bragga
| Никто не хочет засыпать, бравга на выходных.
|
| Chemiczne gastro, szampan i zaspa
| Химическая гастро, шампанское и сугроб
|
| To korpo pato i małolaty w droższych paskach
| Это corpo pato и миноры в более дорогих полосках
|
| Musi być lepiej, musi być mocniej
| Это должно быть лучше, это должно быть сильнее
|
| W gramach i litrach — tak się kurwa mierzy postęp
| В граммах и литрах - вот как вы измеряете прогресс
|
| Co lepiej klepie, co dostać prościej
| Что лучше погладить, что легче достать
|
| Po gaciach kitra z kredą rozrobiony proszek
| Растворить порошок на шпаклевке меловыми штанами
|
| Myślą, że są panem świata, kawa z koksem na zapleczu
| Они думают, что они хозяева мира, кофе с колой в спине
|
| Lewe psychotropy w domu dla zabicia lęków
| Левые домашние психотропы, чтобы убить страхи
|
| Sumienie ledwo dyszy, nie spojrzy w oczy dziecku
| Совесть еле задыхается, не встретится взглядом с ребенком
|
| Noc polarna w jego życiu, sępy mówią dobry wieczór
| Полярная ночь в его жизни, грифы прощаются
|
| Tu zawsze łatwo idzie, choć nie przyszło samo
| Здесь всегда легко, хотя это не пришло само собой
|
| Tak bezgranicznie wciąga słabych nocne miasto
| Ночной город настолько захватывающий для слабаков
|
| Jak lód nad głową marznie, nagle tracą fason
| Когда лед над головой замерзает, они внезапно теряют свою форму.
|
| Za błąd na życia drodze nie zwróci autocasco
| Он не вернет автокаско за ошибку в его жизни
|
| Tu zawsze łatwo idzie, choć nie przyszło samo
| Здесь всегда легко, хотя это не пришло само собой
|
| Tak bezgranicznie wciąga słabych nocne miasto
| Ночной город настолько захватывающий для слабаков
|
| Jak lód nad głową marznie, nagle tracą fason
| Когда лед над головой замерзает, они внезапно теряют свою форму.
|
| Za błąd na życia drodze nie zwróci autocasco
| Он не вернет автокаско за ошибку в его жизни
|
| Spirala ściemy, dłonie spocone
| Спираль мусора, потные ладони
|
| Gnije od wewnątrz jak padlina w mokrym rowie
| Он гниет изнутри, как падаль в мокрой траншее.
|
| Ciąży mu kredyt, brakuje monet
| У него большой кредит, и ему не хватает монет
|
| Byłoby lżej, gdyby mógł powiedzieć żonie
| Было бы легче, если бы он мог сказать своей жене
|
| Życie podwójne, które jest głównym?
| Какая двойная жизнь главная?
|
| To jedno z pytań, które czeka na odpowiedź
| Это один из вопросов, ждущих ответа
|
| Historie wtórne, finał jest równy
| Второстепенные истории, финал равен
|
| Znów w miejskim bagnie wzrośnie dziś liczba utonięć
| Сегодня количество утонувших в городском болоте снова увеличится
|
| Jak chcesz się bawić, weź tu najpierw wyczuj klimat
| Если вы хотите повеселиться, сначала почувствуйте атмосферу
|
| Twój łeb dla chemii suko jest jak ciepła glina
| Твоя голова для суки-химии похожа на теплую глину.
|
| Czy jeśli film nie siądzie, to sam wyjdziesz z kina
| Выйдешь ли ты из кинотеатра, если фильм не закончится?
|
| Wątpliwe w chuj, żeby zerwała Ci się lina
| Несомненно, это дерьмо сломает твою веревку.
|
| Tu zawsze łatwo idzie, choć nie przyszło samo
| Здесь всегда легко, хотя это не пришло само собой
|
| Tak bezgranicznie wciąga słabych nocne miasto
| Ночной город настолько захватывающий для слабаков
|
| Jak lód nad głową marznie, nagle tracą fason
| Когда лед над головой замерзает, они внезапно теряют свою форму.
|
| Za błąd na życia drodze nie zwróci autocasco
| Он не вернет автокаско за ошибку в его жизни
|
| Tu zawsze łatwo idzie, choć nie przyszło samo
| Здесь всегда легко, хотя это не пришло само собой
|
| Tak bezgranicznie wciąga słabych nocne miasto
| Ночной город настолько захватывающий для слабаков
|
| Jak lód nad głową marznie, nagle tracą fason
| Когда лед над головой замерзает, они внезапно теряют свою форму.
|
| Za błąd na życia drodze nie zwróci autocasco
| Он не вернет автокаско за ошибку в его жизни
|
| Jesteś sam na placu zabaw, huśtawka nastrojów
| Ты один на детской площадке, перепады настроения
|
| Z życiem ciuciubabka, pod opieką kostuch
| С жизнью чучубабки, под присмотром мрачного жнеца
|
| Jesteś sam na placu zabaw, huśtawka nastrojów
| Ты один на детской площадке, перепады настроения
|
| Z życiem ciuciubabka, pod opieką kostuch
| С жизнью чучубабки, под присмотром мрачного жнеца
|
| Jesteś sam na placu zabaw, huśtawka nastrojów
| Ты один на детской площадке, перепады настроения
|
| Z życiem ciuciubabka, pod opieką kostuch
| С жизнью чучубабки, под присмотром мрачного жнеца
|
| Jesteś sam na placu zabaw, huśtawka nastrojów
| Ты один на детской площадке, перепады настроения
|
| Z życiem ciuciubabka, pod opieką kostuch
| С жизнью чучубабки, под присмотром мрачного жнеца
|
| Jesteś sam na placu zabaw, huśtawka nastrojów
| Ты один на детской площадке, перепады настроения
|
| Z życiem ciuciubabka, pod opieką kostuch | С жизнью чучубабки, под присмотром мрачного жнеца |