| Zakładam filtry na obcych, jak jebany influencer
| Я ставлю фильтры на пришельцев, как гребаный влиятельный человек
|
| Mocno przemielony przez tą branżę i osiedle
| Сильно измельченный этой отраслью и жилым комплексом
|
| Chociaż najbardziej ją lubię to z bani przeganiam jesień
| Хотя она мне больше всего нравится, я отхожу от осени
|
| Emocje zamieniam w próżnię, by wytrzymać ciągłą presję
| Я превращаю свои эмоции в вакуум, чтобы противостоять постоянному давлению
|
| Nie żaden Kaz, chyba, że ginie zaufanie, nie ruchu brak
| Ни одного Каз, если не потеряно доверие, не отсутствие движения
|
| Chyba, że w biegu upadnę, mechanizmy porażek
| Если я не упаду в бегах, механизмы отказа
|
| Dawno poznałem na pamięć
| Я давно знаю это наизусть
|
| Kurewskie zachowania zostawiają w bani znamię
| Трахающее поведение оставляет на нем след
|
| Czwarta kawa na stół
| Четвертый кофе на столе
|
| Ledwo w trzeciej zgaszę peta
| Только в третьем я брошу своего питомца
|
| Znowu ten słaby punkt
| Снова это слабое место
|
| Podstępnie przesuwa w przepaść
| Он крадется в бездну
|
| Po chwili wyczuwam grunt
| Через некоторое время я чувствую землю
|
| I odbijam się do nieba
| И я подпрыгиваю до небес
|
| Wychodzę zawsze na prostą po najgorszych zakrętach
| Я всегда иду прямо на худших поворотах
|
| Nie mogę spać, nie mogę wstać
| Я не могу спать, я не могу встать
|
| Czwartą kawę piję choć dopiero jedenasta
| Я пью свой четвертый кофе, хотя сейчас только одиннадцать часов
|
| Nie żaden kac, nie ruchu brak, ziom
| Не похмелье, не отсутствие физических упражнений, чувак
|
| Życie mieli nas na grubo jak w Starbucksie ziarna
| В жизни мы были такими же толстыми, как зерна Starbucks
|
| Nie mogę spać, nie mogę wstać
| Я не могу спать, я не могу встать
|
| Czwartą kawę piję choć dopiero jedenasta
| Я пью свой четвертый кофе, хотя сейчас только одиннадцать часов
|
| Nie żaden kac, nie ruchu brak, ziom
| Не похмелье, не отсутствие физических упражнений, чувак
|
| Życie mieli nas na grubo jak w Starbucksie ziarna
| В жизни мы были такими же толстыми, как зерна Starbucks
|
| E-e-elo, choć dopiero jedenasta
| Э-э-эло, хотя всего одиннадцать
|
| Właśnie kończę drugą zwrotkę
| Я только заканчиваю второй куплет
|
| Palę stuff w formie lekarstwa
| Я курю вещи в виде лекарств
|
| W moich tekstach 022
| В моих текстах 022
|
| Na osiedlu żywej duszy
| Рядом с живой душой
|
| Oprócz żuli w brudnych maskach
| Помимо жевания грязных масок
|
| Na ulicach mego miasta
| На улицах моего города
|
| Dzień za dniem rozpierducha
| День за днем ты чертовски сумасшедший
|
| Trwa kolejna demonstracja
| Идет очередная демонстрация
|
| Strach ma wielkie oczy
| У страха большие глаза
|
| Mówią, ja powiem fundusze
| Они говорят, я скажу средства
|
| Tu walka się toczy
| Здесь продолжается борьба
|
| O twój portfel, umysł i duszę
| Для вашего кошелька, ума и души
|
| Weter, leci kolejny buszek
| Ветеран, очередная затяжка летит
|
| Kawa klepie okrutnie
| Кофе стучит жестоко
|
| Moje słowa tworzą obrazy
| Мои слова составляют картинки
|
| Jakbym malował nimi na płótnie
| Как будто я рисовал их на холсте
|
| Ja nadal nie zwalniam tempa
| Я все еще не замедляюсь
|
| Ufam, że zawsze wyjdę na prostą
| Я верю, что всегда выйду прямо
|
| Nawet po ostrych zakrętach
| Даже после крутых поворотов
|
| Nie mogę spać, nie mogę wstać
| Я не могу спать, я не могу встать
|
| Czwartą kawę piję choć dopiero jedenasta
| Я пью свой четвертый кофе, хотя сейчас только одиннадцать часов
|
| Nie żaden kac, nie ruchu brak, ziom
| Не похмелье, не отсутствие физических упражнений, чувак
|
| Życie mieli nas na grubo jak w Starbucksie ziarna
| В жизни мы были такими же толстыми, как зерна Starbucks
|
| Nie mogę spać, nie mogę wstać
| Я не могу спать, я не могу встать
|
| Czwartą kawę piję choć dopiero jedenasta
| Я пью свой четвертый кофе, хотя сейчас только одиннадцать часов
|
| Nie żaden kac, nie ruchu brak, ziom
| Не похмелье, не отсутствие физических упражнений, чувак
|
| Życie mieli nas na grubo jak w Starbucksie ziarna
| В жизни мы были такими же толстыми, как зерна Starbucks
|
| Rzadziej płynie mi wolniej
| Реже течет медленнее
|
| Minuty to nie syrop
| Минуты не сироп
|
| Z małą czarną mam związek
| У меня отношения с маленькой черной девочкой
|
| Układ z hydroksyzyną
| Система с гидроксизином
|
| Nowy świata porządek
| Новый мировой порядок
|
| Płynąć z prądem czy zginąć?
| Плыть по течению или умереть?
|
| Co ci mówi rozsądek?
| Что подсказывает вам разум?
|
| Kogo obarczyć winą?
| Кого винить?
|
| Tempo, tętno, nadciśnienie
| Темп, частота сердечных сокращений, артериальная гипертензия
|
| Kurwa nie wiem, czy się zmienię
| Я, черт возьми, не знаю, изменюсь ли я
|
| Znowu nie dbam o siebie
| Я снова не забочусь о себе
|
| Otoczenie mówi: zejdź na ziemię
| Окружение говорит: спускайся на землю
|
| Bo lata jak, łzy na pogrzebach płyną
| Потому что летит, как слезы текут на похоронах
|
| Jak Jaguar Vector płyną
| Как движется Jaguar Vector
|
| Przełknij to lepiej ze śliną
| Проглотить лучше со слюной
|
| Znowu nachodzą mnie te myśli jak
| у меня опять такие мысли
|
| Nie mogę spać, nie mogę wstać
| Я не могу спать, я не могу встать
|
| Czwartą kawę piję choć dopiero jedenasta
| Я пью свой четвертый кофе, хотя сейчас только одиннадцать часов
|
| Nie żaden kac, nie ruchu brak, ziom
| Не похмелье, не отсутствие физических упражнений, чувак
|
| Życie mieli nas na grubo jak w Starbucksie ziarna
| В жизни мы были такими же толстыми, как зерна Starbucks
|
| Nie mogę spać, nie mogę wstać
| Я не могу спать, я не могу встать
|
| Czwartą kawę piję choć dopiero jedenasta
| Я пью свой четвертый кофе, хотя сейчас только одиннадцать часов
|
| Nie żaden kac, nie ruchu brak, ziom
| Не похмелье, не отсутствие физических упражнений, чувак
|
| Życie mieli nas na grubo jak w Starbucksie ziarna | В жизни мы были такими же толстыми, как зерна Starbucks |