Перевод текста песни Cambiamento - Paletti

Cambiamento - Paletti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cambiamento, исполнителя - Paletti
Дата выпуска: 02.06.2014
Язык песни: Итальянский

Cambiamento

(оригинал)
Non c'è niente da capire, nulla di particolare
Non ha neanche tanto senso che ci scriva una canzone
È una questione sempre aperta
Oggi sempre più attuale
Nonostante tanta gente la continui ad evitare
E non ha niente da dire, spesso tende a criticare
Ma la massa è tanto spessa e non fa un passo senza un leader
Triste e stanco pure lui
Ma non cede ad invecchiare
La poltrona resta calda
Non la vuole regalare
«Non ci resta che sperare» è una frase che non voglio più sentire
Neanche quando sarò pronto e sarà l’ora di morire
Si potrà mai reagire o siam bravi solo a dormire?
Non c'è più, non c'è, non bastano rivolte e religione
Il cambiamento spetta alle persone
Prima individualmente e poi collettivamente arriverà
E non c'è più, non c'è, non bastano rivolte e religione
Il cambiamento spetta alle persone
Prima individualmente e poi collettivamente arriverà
Chissà…
E fa che non sia più la stessa storia
Che non sia mai fugace la memoria
Perdio, dai, su, un po' di intraprendenza
Lo sai, c'è chi fai soldi grazie a questa strafottenza!
(перевод)
Нечего понимать, ничего особенного
Ему даже нет смысла писать об этом песню.
Это всегда открытый вопрос
Сегодня все более актуальным
Несмотря на то, что многие продолжают избегать этого
И ему нечего сказать, он часто склонен критиковать
Но масса такая густая и не делает ни шага без лидера
Грустный и усталый тоже
Но он не поддается старению
Кресло остается теплым
Он не хочет его отдавать
«Нам остается только надеяться» — фраза, которую я больше не хочу слышать.
Даже когда я готов и пора умирать
Будем ли мы когда-нибудь реагировать или мы умеем только спать?
Его больше нет, его нет, бунтов и религии недостаточно
Изменения зависят от людей
Сначала по отдельности, а затем все вместе
И больше нет, нет, бунтов и религии мало
Изменения зависят от людей
Сначала по отдельности, а затем все вместе
Может быть…
И пусть это будет не та же история
Пусть твоя память никогда не будет мимолетной
Ей-богу, давай, маленькое предприятие
Знаете, есть те, кто делает деньги благодаря этой наглости!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La notte è giovane 2018
Mi son scordato di me 2014
Fantasmi 2014
Portami via 2014
Angelina 2014
Adriana 2014
Le foglie 2014
Tricerebrale 2014
Avere te 2015
My Darling 2015
Qui e ora 2015
Barabba 2015
La la lah 2015
Jimbo 2018
Il suono del silenzio 2015
Accidenti a te 2018
Valeriana e marijuana 2015
I miei pensieri 2015
Get Me High 2015
La paranoia 2017