| Drooler (оригинал) | Слюнявчик (перевод) |
|---|---|
| I rest | Я отдыхаю |
| My peace | Мой мир |
| My hands | Мои руки |
| Have gotten muddy | стали грязными |
| Slimy, bloody | Слизистый, кровавый |
| In my only vice in this calls question to what’s cruel | В моем единственном пороке это вызывает вопрос о том, что жестоко |
| My only hopes in this call question to what’s cool | Мои единственные надежды в этом вопросе вызова на то, что круто |
| My lonely heart’s been busy aching for a drooler | Мое одинокое сердце было занято жаждой слюни |
| No foolers for me | Для меня нет дураков |
| Stand near | Стоять рядом |
| And vandalise my body if it helps you sleep soundly | И разрушь мое тело, если это поможет тебе крепко спать |
| Keeling over, peeling all the bark off of a tree | Переворачиваясь, сдирая всю кору с дерева |
| Skinless sizer, won’t you find a little place for me | Размерщик без кожи, ты не найдешь для меня местечко? |
| 'Cause my lonely heart’s been busy aching for some shelter | Потому что мое одинокое сердце было занято поиском убежища |
| No pelters for me | Никаких пелтеров для меня |
| Stand near | Стоять рядом |
| And vandalise my body if it helps you sleep soundly | И разрушь мое тело, если это поможет тебе крепко спать |
