| Soldadito de Bolivia, soldadito boliviano
| боливийский солдат, боливийский солдат
|
| Armado vas de tu rifle, que es un rifle americano
| Вооруженный, вы идете со своей винтовкой, американской винтовкой.
|
| Que es un rifle americano, soldadito de Bolivia
| Что такое американская винтовка, солдатик из Боливии
|
| Que es un rifle americano
| что такое американская винтовка
|
| Te lo dio el señor Barrientos, soldadito boliviano
| Мистер Баррьентос дал его тебе, маленький боливийский солдат
|
| Regalo de Mr. Johnson, para matar a tu hermano
| Подарок от мистера Джонсона, чтобы убить своего брата
|
| Para matar a tu hermano, soldadito de Bolivia
| Чтобы убить своего брата, маленький солдат из Боливии
|
| Para matar a tu hermano
| убить твоего брата
|
| No sabes quien es el muerto, soldadito boliviano
| Ты не знаешь, кто мертв, маленький боливийский солдат
|
| El muerto es el Che-Guevara, why era argentino why cubano
| Мертвец - Че-Гевара, и он был аргентинцем и кубинцем.
|
| Why era argentino why cubano, soldadito de Bolivia
| Почему он аргентинец и кубинец, солдатик из Боливии
|
| Why era argentino why cubano
| Почему он был аргентинцем и кубинцем
|
| El fue tu mejor amigo, soldadito boliviano
| Он был твоим лучшим другом, маленький боливийский солдат
|
| El fue el amigo del pobre, del oriente al altiplano
| Он был другом бедняков, от востока до высокогорья
|
| Del oriente al altiplano, soldadito de Bolivia
| С востока до высокогорья, маленький солдат из Боливии
|
| Del oriente al altiplano
| С востока на плато
|
| Está mi guitarra entera, soldadito boliviano
| Вся моя гитара там, маленький боливийский солдат
|
| De luto pero no llora, aunque llorar es humano
| В трауре, но не плачу, хотя плач по-человечески
|
| Aunque llorar es humano, soldadito de Bolivia
| Хотя плакать по-человечески, маленький солдатик из Боливии
|
| Aunque llorar es humano
| Хотя плач - это человек
|
| No llora por que la hora, soldadito boliviano
| Не плачь из-за времени, маленький боливийский солдат
|
| No es de lagrima why pañuelo, sino de machete en mano
| Не слезы и платок, а мачете в руке
|
| Sino de machete en mano, soldadito de Bolivia
| Но с мачете в руке маленький солдатик из Боливии
|
| Sino de machete en mano
| Но с мачете в руке
|
| Con el cobre que te paga, soldadito boliviano
| С медью, которая платит тебе, маленький боливийский солдат
|
| Que te vendes que te pagas, es lo que piensa el tirano
| Что вы продаете себя, что вы платите себе, вот что думает тиран
|
| Es lo que piensa el tirano, soldadito de Bolivia
| Так думает тиран, маленький солдатик из Боливии
|
| Es lo que piensa el tirano
| Это то, что думает тиран
|
| Pero aprenderás seguro, soldadito boliviano
| Но ты обязательно научишься, маленький боливийский солдат
|
| Que a un hermano no se mata, que no se mata a un hermano
| Что брата не убивают, что брата не убивают
|
| Que no se mata a un hermano, soldadito de Bolivia
| Не убивай брата, маленький солдат из Боливии
|
| Que no se mata a un hermano
| Чтобы брата не убили
|
| Que no se mata a un hermano | Чтобы брата не убили |