Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Como tù, исполнителя - Benoit Morel
Дата выпуска: 28.08.2006
Язык песни: Испанский
Como tù(оригинал) |
Recuerde el alma dormida, avive el seso y despierte |
contemplando |
como se pasa la vida, como se viene la muerte |
tan callando |
cuan presto se va el placer cuando despus de acordado |
da dolor |
como a nuestro parecer cualquiera tiempo pasado |
fue mejor |
Este mundo es el camino para el otro que es morada |
sin pesar |
mas cumple tener buen tino para andar esta jornada |
sin errar |
partimos cuando nacemos, andamos mientras vivimos |
y llegamos |
al tiempo que fenecemos, as que cuando morimos |
descansamos |
Los placeres y dulzores de esta vida trabajada |
que tenemos |
no son sino corredores y la muerte la celada |
en que caemos |
no mirando a nuestro dao corremos a rienda suelta |
sin parar |
y es que vemos el engao y queremos dar la vuelta |
no hay lugar |
Esos reyes poderosos que vemos por escrituras |
ya pasadas |
con casos tristes llorosos, fueron sus buenas venturas |
trastornadas |
as que no ha cosa fuerte, que a Papa, emperadores |
y prelados |
as los trata la muerte como a los pobres pastores |
de ganado |
Despus de puesta la vida tantas veces por su ley |
al tablero |
despus de tan bien servida la corona de su rey |
verdadero |
despus de tanta hazaa a que no puede bastar |
cuenta cierta |
en la su villa de Ocaa vino la muerte a llamar |
a su puerta |
Diciendo buen caballero dejad el mundo engaoso |
y sus halagos |
vuestro corazn de acero muestre su esfuerzo famoso |
en este trago |
y pues de vida y salud hicisteis tan poca cuenta |
por la fama |
esfurcese la virtud para sufrir esta afrenta |
que os llama |
As con tal entender todos sentidos humanos |
conservados |
cercado de su mujer y de sus hijos y hermanos |
y criados |
y el alma quien se la dio, la cual la |
(перевод) |
Вспомни спящую душу, разбуди мозг и проснись |
смотреть |
как проходит жизнь, как приходит смерть |
так тихо |
как быстро уходит удовольствие после того, как договорились |
это больно |
как по нашему мнению любое прошедшее время |
было лучше |
Этот мир - путь для другого, который обитает |
без сожаления |
но полезно иметь здравый смысл, чтобы пройти этот путь |
без ошибок |
мы уходим, когда рождаемся, мы идем, пока живем |
и мы прибыли |
в то время, когда мы умираем, поэтому, когда мы умираем |
мы отдыхали |
Удовольствия и сладость этой тяжелой жизни |
что мы имеем |
они всего лишь бегуны и смерть их ловушка |
в котором мы падаем |
не глядя на наше дао мы бежим на волю |
без остановки |
и это то, что мы видим обман и хотим обернуться |
Там нет места |
Те могущественные короли, которых мы видим в писаниях |
уже прошло |
со слезливыми печальными случаями, были их удачи |
расстройство |
так что нет ничего сильного, что папы, императоры |
и прелаты |
Вот как смерть обращается с ними, как с бедными пастухами |
крупный рогатый скот |
Поставив жизнь столько раз по своему закону |
к доске |
после того, как так хорошо послужил короне своего короля |
настоящий |
после стольких подвигов этого не может быть достаточно |
истинный счет |
на его вилле в Окаа пришла смерть |
у твоей двери |
Говоря, что добрый рыцарь покидает лживый мир |
и его комплименты |
твоё сердце из стали покажи свои усилия известным |
в этом напитке |
а потом о жизни и здоровье ты так мало думал |
для славы |
Стремись к добродетели, чтобы терпеть это оскорбление |
что зовет тебя |
Так что с таким пониманием всех человеческих чувств |
сохраненный |
в окружении жены, детей и братьев |
и слуги |
и душа, подарившая ему, которая |