| I can hear planes | Я слышу шум самолётов, |
| Flyin' over my head | Пролетающих надо мной, |
| Just hours before | Всего лишь несколько часов назад |
| You occupied my bed | Ты был в моей постели. |
| In our darkness | В нашей темноте |
| We conjured up sunlight | Мы представляли себе солнечный свет, |
| In our haste, our need, our thirst | В своей спешке, нужде, жажде |
| We lost our sight | Мы потеряли зрение, |
| But I was inspired | Но я была вдохновлена, |
| Tracing the lines on your face | Разглядывая черты твоего лица. |
| To the poetry the first time | Твоё имя прочно связалось с поэзией, |
| I heard your name | Когда я впервые услышала его. |
| When I trip from your lips | Когда я оторвалась от твоих губ, |
| My heart was like a kick-drum | Удары моего сердца напоминали стук барабана, |
| And it silenced the guilt, | И они заглушили вину, |
| I wasn't raised to hurt anyone | Ведь во мне не воспитывали желание причинять кому-то боль. |
| | |
| Uh oh, does he know | О-о, знает ли он, |
| That I'm lyin' in the afterglow? | Что я лежу, наслаждаясь уходящими ощущениями, |
| That I'm lyin' but I can't go, can't say no? | Лежу, но не могу уйти, не могу сказать "нет"? |
| Make him think he's crazy | Заставляю его думать, что он сумасшедший, |
| While his paranoia grows | И пока его паранойя разрастается, |
| What he should be asking, | Он должен спросить вот что: |
| Is "where did our love go?" | "Куда делась наша любовь?" |
| Then I wouldn't be baskin' | И тогда я не стала бы купаться |
| In another man's afterglow | В приятных ощущениях от другого мужчины. |
| | |
| Where did the beat go? | Куда пропал ритм? |
| (In another man's afterglow) | |
| Where is the beat? | Где ритм? |
| Where did the beat go? | Куда пропал ритм?.. |
| | |
| So how do I justify | И как же мне оправдать |
| To the judge and the jury | Перед судьёй и присяжными |
| The voices in my head | Голоса в моей голове, |
| That caused this fury | Вызвавшие эту ярость? |
| Never had to play | Нельзя было играть |
| With matches to start a fire | Со спичками, чтобы разжечь огонь, |
| But it got so cold | Но стало так холодно, |
| And I thought I'd forgotten desire | И я подумала, что забыла ощущение страсти. |
| I was your concubine | Я была твоей любовницей |
| And your Madonna | И твоей Мадонной, |
| You couldn't see anything | Ты не видел ничего |
| Behind your baby's mama | Дальше матери твоего ребёнка, |
| How long is lonely supposed to last? | Сколько должно было длиться это одиночество? |
| I was naked and waiting, | Я была беззащитна и ждала, |
| For you to come back | Когда ты вернёшься. |
| | |
| Uh oh, does he know | О-о, знает ли он, |
| That I'm lyin' in the afterglow? | Что я лежу, наслаждаясь уходящими ощущениями, |
| That I'm lyin' but I can't go, can't say no? | Лежу, но не могу уйти, не могу сказать "нет"? |
| Make him think he's crazy | Заставляю его думать, что он сумасшедший, |
| While his paranoia grows | И пока его паранойя разрастается, |
| What he should be asking, | Он должен спросить вот что: |
| Is "where did our love ago?" | "Куда делась наша любовь?" |
| Then I wouldn't be baskin' | И тогда я не стала бы купаться |
| In another man's afterglow | В приятных ощущениях от другого мужчины. |
| | |
| Where did the beat go? | Куда пропал ритм? |
| (In another man's afterglow) | |
| Where is the beat? | Где ритм? |
| Where did the beat go? | Куда пропал ритм? |
| (In another man's afterglow) | |
| | |
| Ohoh ohoh oh ohoh ohoh | О-о, о-о, о, о-о, о-о. |
| | |
| There's a cause and effect | Есть причина и следствие: |
| Although I took the steps | Хотя я старалась действовать, |
| I dove off the bridge | Я прыгнула с моста, |
| 'Cause I had nothing left | Ведь я была опустошена, |
| All I ever wanted was you | И единственный, кто мне был нужен — это ты, |
| And in the absence of you | А в твоё отсутствие |
| I fell through | Я потерпела неудачу. |
| | |
| Uh oh, does he know | О-о, знает ли он, |
| That I'm lyin' in the afterglow? | Что я лежу, наслаждаясь уходящими ощущениями, |
| That I'm lyin' but I can't go, can't say no? | Лежу, но не могу уйти, не могу сказать "нет"? |
| Make him think he's crazy | Заставляю его думать, что он сумасшедший, |
| While his paranoia grows | И пока его паранойя разрастается, |
| What he should be asking, | Он должен спросить вот что: |
| Is "where did our love ago?" | "Куда делась наша любовь?" |
| Then I wouldn't be baskin' | И тогда я не стала бы купаться |
| In another man's afterglow | В приятных ощущениях от другого мужчины. |
| | |
| Where is the beat? | Где ритм? |
| Where did the beat go? | Куда пропал ритм? |
| (In another man's afterglow) | |
| Where is the beat? | Где ритм? |
| Where did the beat go? | Куда пропал ритм? |
| (Where did the love go?) | |
| Ohoh ohoh oh ohoh ohoh | О-о, о-о, о, о-о, о-о, |
| Where did the beat go? | Куда пропал ритм? |
| Ohoh ohoh oh ohoh ohoh | О-о, о-о, о, о-о, о-о, |
| Where did the love go? | Куда пропала любовь? |