| I don't know if I can yell any louder | Я не знаю, могу ли я кричать ещё громче. |
| How many time have I kicked you outta here? | Сколько раз я выгоняла тебя отсюда |
| Or said something insulting? | И говорила при этом обидные слова? |
| da da da da-da | Да-да-да, |
| I can be so mean when I wanna be | Я могу быть такой противной, когда хочу этого, |
| I am capable of really anything | Ведь я искусна практически во всем, |
| I can cut you into pieces | Я могу порвать тебя на кусочки, |
| But my heart is... broken | Но мое сердце... разбито. |
| | |
| Please don't leave me | Пожалуйста, не оставляй меня одну, |
| Please don't leave me | Пожалуйста, не оставляй меня одну, |
| I always say how I don't need you | Я всегда твердила, что ты мне совершенно не нужен, |
| But it's always gonna come right back to this | Но всегда все становится обратно на свои места, |
| Please, don't leave me | Пожалуйста, не оставляй меня одну. |
| | |
| How did I become so obnoxious? | Как же я стала такой несносной? |
| What is it with you that makes me act like this? | Что же в тебе такое, что заставляет меня вести себя так? |
| I've never been this nasty | Я же никогда ни была такой отвратительной. |
| Can't you tell that this is all just a contest? | Или ты все же считаешь, что это всего лишь спор, |
| The one that wins will be the one that hits the hardest | И выиграет его тот, кто сильнее заденет за живое? |
| But baby I don't mean it | Но, малыш, я не хочу этого, |
| I mean it, I promise | Я предполагаю другое, уверяю тебя. |
| | |
| Please don't leave me | Пожалуйста, не оставляй меня одну, |
| Please don't leave me | Пожалуйста, не оставляй меня одну, |
| I always say how I don't need you | Я всегда твердила, что ты мне совершенно не нужен, |
| But it's always gonna come right back to this | Но всегда всё становится обратно на свои места, |
| Please, don't leave me | Пожалуйста, не оставляй меня одну. |
| | |
| I forgot to say out loud how beautiful you really are to me | Я забыла сказать вслух, насколько красивым тебя считаю, |
| I can't be without, you're my perfect little punching bag | Я не могу жить без тебя, моя маленькая боксёрская груша! |
| And I need you, I'm sorry. | Я нуждаюсь в тебе, прости меня! |
| | |
| Please, please don't leave me | Пожалуйста, пожалуйста, не оставляй меня одну! |
| | |
| Baby please don't leave me | Пожалуйста, не оставляй меня одну, |
| No, don't leave me | Нет, не оставляй меня одну, |
| Please don't leave me no no no | Пожалуйста, не оставляй меня одну, нет, нет, нет, |
| You say I don't need you | Ты говоришь, что ты мне совершенно не нужен, |
| but it's always gonna come right back, | Но всегда все становится обратно на свои места, |
| It's gonna come right back to this. | И на этот раз все уладится |
| Please, don't leave me. | Пожалуйста, не оставляй меня одну, |
| No. | Нет. |
| No, don't leave me | Нет, не оставляй меня одну, |
| Please don't leave me, oh no no no. | Пожалуйста, не оставляй меня одну. |
| I always say how I don't need you | Я всегда твердила, что ты мне совершенно не нужен, |
| But it's always gonna come right back to this | Но всегда всё становится обратно на свои места. |
| | |
| Please don't leave me | Пожалуйста, не оставляй меня одну, |
| Please don't leave me | Пожалуйста, не оставляй меня одну... |
| | |