| Waiting for darkness | D ожидании тьмы... |
| Why doesn't anybody see, now | Почему сейчас никто не видит? |
| Deafened by silence | Оглушён тишиной... |
| Why doesn't anybody hear | Почему никто не слышит? |
| | |
| I'm waiting for darkness | Я в ожидании тьмы. |
| | |
| Playing with fire, | Они играют с огнем, |
| But they're screaming when they're burned, yeah | Но кричат, когда обжигаются, да! |
| Out of the sunlight | Без солнечного света... |
| Hasn't anybody learned | Неужели они ничего не поняли? |
| | |
| I know what they'll find | Я знаю, чтó они найдут: |
| It's in their mind | Это в их головах, |
| It's what they want to see | Это то, что они хотят видеть. |
| Spare me from the light | Избавьте меня от света. |
| Here comes the night | Придет ночь, |
| And here I'll stay | И я останусь в ней. |
| | |
| Waiting for darkness | В ожидании тьмы... |
| I'm waiting for darkness [3x] | Я в ожидании тьмы. [3x] |
| | |
| Promise me rebirth | Обещаешь мне второе рождение, |
| And then you tear me from the womb | А потом вырываешь меня из чрева. |
| Give me my freedom | Даруешь мне свободу, |
| And they you lock me in a tomb | А потом заключаешь меня в гробницу. |
| | |
| I know what they'll find | Я знаю, чтó они найдут: |
| It's in their mind | Это в их головах, |
| It's what they want to see | Это то, что они хотят видеть. |
| Spare me from the light | Избавьте меня от света. |
| Here comes the night | Придет ночь, |
| And here I'll stay | И я останусь в ней. |
| | |
| Waiting for darkness | Я в ожидании тьмы, |
| You gotta believe | Ты должна поверить. |
| You gotta believe it's true | Ты должна поверить, что это правда. |
| I'm waiting for darkness | Я в ожидании тьмы. |
| I just can't conceive | Я просто не могу понять, |
| Why darkness is overdue | Почему тьма всё не приходит. |
| | |
| I'm waiting for darkness [3x] | Я в ожидании тьмы. [3x] |
| | |
| Who knows the answers | Кто знает ответы? |
| Is it friend or is it foe | Это друг или враг? |
| Don't ask me questions | Не задавай мне вопросов. |
| There are things you should not know | Есть вещи, которые тебе не следует знать. |
| | |
| I know what you'll find | Я знаю, чтó ты найдёшь: |
| It's in you mind | Это в твоей голове, |
| It's what you want to see | Это то, что ты хочешь увидеть. |
| Spare me from the light | Избавь меня от света. |
| Here comes the night | Придет ночь, |
| And here I'll stay | И я останусь в ней. |
| | |
| Waiting for darkness | В ожидании тьмы |
| I'm waiting for darkness [7x] | Я в ожидании тьмы. [7x] |
| | |