| All aboard! | Все на борт — зов ночной электрички! |
| HA HA HA HA HA HA! | ХА-ХА-ХА — карнавал безумья гремит! |
| I I I I I I I I | Я — я — я — я — я — я — я — я — |
| Crazy, but that’s how it goes | Безумство — так выпало мне самому. |
| Millions of people living as foes | Миллионы ртов, как бойницы осадных стен. |
| Maybe, it’s not too late | Возможно, не запоздало прощение. |
| To learn how to love | Учиться любить — как заново выдохнуть розу весеннюю, |
| And forget how to hate | И забыть о том, как горечь яд ненависти пьёт. |
| Mental wounds not healing | Сознания раны — не срастаются, тлеют в ночи, |
| Life’s a bitter shame | Жизнь — горькое клеймо на сломанной печати. |
| I’m going off the rails on a crazy train | Я слетаю с рельсов на поезде безумия. |
| I’m going off the rails on a crazy train | Я слетаю с рельсов на поезде безумия. |
| I’ve listened to preachers | Я внимал проповедям, как шёпоту в пустоте, |
| I’ve listened to fools | Я внимал глупцам, что смеются во тьме. |
| I’ve watched all the dropouts | Я видел отверженных, что не знают затей, |
| Who make their own rules | Тех, кто сам сочиняет законы для жизни своей. |
| One person conditioned to rule and control | Кого-то выдрессировали кнутом и свистком властвовать, |
| The media sells it and you live the role | А масс-медиа сбывает их роль, и ты в ней растворён. |
| Mental wounds still screaming | Сознания раны кричат, не унять этот зов, |
| Driving me insane | И разум мой рвёт на клочья исступленье ума. |
| I’m going off the rails on a crazy train | Я слетаю с рельсов на поезде безумия. |
| I’m going off the rails on a crazy train | Я слетаю с рельсов на поезде безумия. |
| I know that things are going wrong for me | Я знаю — для меня всё катится вкривь и вкось. |
| You gotta listen to my words | Ты должен вслушаться в мои слова, как в предгрозовую тишину. |
| Yeah yeah yeah | Да, да, да… |
| Heirs of the Cold War, that’s what we’ve become | Мы — наследники ледяного дыханья войны, |
| Inheireted troubles, I’m mentally numb! | Достались раны веков, я душой окаменел! |
| Crazy, I just cannot bear | Безумие — я не вынесу, не стерплю. |
| I’m living with something that just isn’t fair! | Я живу с уродством, что не признает правды и суда! |
| Mental wounds not healing | Сознания раны не знают покоя и сна, |
| Who and what’s to blame | Кто и что виноват — ни звезды, ни весна… |
| I’m going off the rails on a crazy train | Я слетаю с рельсов на поезде безумия. |
| I’m going off the rails on a crazy train | Я слетаю с рельсов на поезде безумия. |
| HA HA HA HA HA HA HA HA HA | ХА-ХА-ХА-ХА — Мельница хохота без лица! |