| Kalbimin Her Yeri (оригинал) | Все Мое Сердце (перевод) |
|---|---|
| Bil bakalım ben kimim? | Угадай, кто я? |
| Seni en çok sevecek diyelim | Скажем, мы любим тебя больше всего |
| Aç hadi gönül kapılarını | Давай, открой двери своего сердца |
| Hele bi' içeri girelim | Давай просто зайдем внутрь |
| Al beni bas bağrına | возьми меня к себе на грудь |
| İyi gelirim kalp ağrına | Я хорош для твоей душевной боли |
| Kurulup aşk sofrana | Настройте и любите на своем столе |
| Seni bi' güzel severim | я люблю тебя красивая |
| Ondan sonrası zaten bende | После этого у меня уже есть |
| Yerin çoktan hazır bu kalpte | Твое место уже готово в этом сердце |
| Sensiz geçen saatler dursa da olurmuş | Даже если часы без тебя остановятся |
| Artık her dakikam sana rezerve | Теперь каждая минута зарезервирована для вас |
| Kurduğum her hayal senle ilgili | Каждый мой сон о тебе |
| Valla çok seviyorum çok | вау я так люблю |
| Kalbimin her yeri sen dolu sevgili | Каждая часть моего сердца полна тебя, дорогая |
| İçinde boş yer yok | Внутри нет пустого места |
| Kurduğum her hayal senle ilgili | Каждый мой сон о тебе |
| Valla çok seviyorum çok | вау я так люблю |
| Kalbimin her yeri sen dolu sevgili | Каждая часть моего сердца полна тебя, дорогая |
| İçinde boş yer yok | Внутри нет пустого места |
| İçimde boş yer yok | Во мне нет пустого места |
