Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Metaepitome , исполнителя - Overhead. Песня из альбома Metaepitome, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 22.10.2006
Лейбл звукозаписи: OVERHEAD
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Metaepitome , исполнителя - Overhead. Песня из альбома Metaepitome, в жанре Иностранный рокMetaepitome(оригинал) |
| Metaepitome The game behind, the wise man said, is played. |
| Behind the curtain veil his eyes can’t see |
| What his mind won’t recievehis time is out The rain must fall to put out the |
| firelike any dying man would agree forgiveness is a mighty power,. |
| it finally occured to me how dark. |
| IT can be in the shadows. |
| The war. |
| Cries are deafening darkness. |
| Death. |
| Lies and deceit. |
| Oh heavens rain on me. |
| And he remembers: 1. A time before he was2. |
| A part he had3. |
| A scheme |
| But time it fades his memory -→ it changes. |
| When tomorrow comes. |
| The rain must fall |
| To put out the fire, like. |
| «Any dying man would agree forgiveness is a mighty |
| power!"-it finally occured to me. How dark? It can be in the shadows! |
| The war cries are deafening, darkness, death, lies, and deciet. |
| Oh heavens rain on me. |
| Lately he has been seen in his garden |
| Plucking the flowers |
| Desperately wasting his time with: -„How could I go back to yesteryear? |
| „-"Now look. Please understand. it’s not like actual time were talking here. |
| It’s just that. |
| you know. |
| those things you leave behind… |
| Have a tendency to sneak up on you |
| Mind you its not all bad, like, some of it is, well, positiveand that’s what |
| I’m going on about!“ The world in his hands is twisted |
| To emphasize this twist of fate A projection of what he sees no longersufficed |
| to hima remedy, a fix to feed your head. |
| Like the doormouse said:-“ |
| Tomorrow rain must fall» He looks around with a passive frown |
| At the rusted stains of his holy crown |
| The distance is a million miles |
| His sight is weak, and he cannot see The greener fields and swaying trees |
| Or the tranquil meadows in between |
| He is coming to his senses now |
| The awakening is so surreal to me A co-existence of all things real and |
| All things unreal lying in between |
| So brace yourself the time has come |
| To climb the wall down, down, down. |
| Yeah to climb the wall |
| To see it falling down |
| To look in to the future |
| Yeah to climb the wall |
| To see it falling down |
| To look in to the future In the silence of the heart where no prying eye can |
| seewait. |
| there’s something down there? |
| and if there is, it is not of me, |
| and thus cannot claim dominionbut it does, over me There’s movement in the |
| darkears ringing of fearthe bells sound a warning of news that came too latethe |
| ground begins to shudderas the enemy awakes I am lust and fear and hate |
| I bring lies, unjustice and deaththe age of war is at hand so pick your side! |
| run to the hills if you will, but know that you cant hide an enemy insidenot |
| on your ownwith me by your side you might have a chancecome along for the |
| ride-I promise a good one. |
| so (I) began the fallso (I) began the falling downno |
| looking to the future The way it turned out is never quite what it seemed to be |
| a way out to war ride on a storm god knows the poor need. |
| a new morning |
Метаэпитомия(перевод) |
| Метаэпитом Игра позади, сказал мудрец, сыграна. |
| За пеленой занавеса его глаза не видят |
| То, что его разум не получит, его время вышло Дождь должен пойти, чтобы потушить |
| огонь, как любой умирающий согласится, прощение – могущественная сила. |
| мне наконец пришло в голову, как темно. |
| ИТ может быть в тени. |
| Война. |
| Крики оглушают тьму. |
| Смерть. |
| Ложь и обман. |
| О, небеса прольют на меня дождь. |
| И он помнит: 1. Время до того, как ему исполнилось2. |
| Часть, которую он имел3. |
| Схема |
| Но время тускнеет в его памяти --> оно меняется. |
| Когда наступит завтра. |
| Дождь должен идти |
| Чтобы потушить огонь, например. |
| «Любой умирающий согласится, что прощение — это могущественная |
| сила!" - до меня наконец дошло. Как темно? Оно может быть в тени! |
| Боевые кличи оглушительны, тьма, смерть, ложь и обман. |
| О, небеса прольют на меня дождь. |
| В последнее время его видели в саду |
| Срывая цветы |
| Отчаянно тратит время на: - Как я мог вернуться в прошлое? |
| „-"Теперь послушайте. Пожалуйста, поймите. Это не похоже на настоящее время. |
| Это просто так. |
| ты знаешь. |
| те вещи, которые ты оставляешь позади… |
| Имеют склонность подкрадываться к вам |
| Имейте в виду, что не все так плохо, например, некоторые из них, ну, положительные, и вот что |
| Я иду напролом!» Мир в его руках искривлен |
| Чтобы подчеркнуть этот поворот судьбы, Проекции того, что он видит, уже недостаточно. |
| лекарство от химы, средство для питания головы. |
| Как сказала дверная мышь: |
| Завтра должен пойти дождь». Он оглядывается с пассивным хмурым взглядом. |
| На ржавых пятнах его святой короны |
| Расстояние – миллион миль |
| Его зрение слабо, и он не видит более зеленых полей и качающихся деревьев. |
| Или спокойные луга между |
| Сейчас он приходит в себя |
| Пробуждение так сюрреалистично для меня Сосуществование всего реального и |
| Все нереальные вещи, лежащие между |
| Так что приготовьтесь, время пришло |
| Чтобы лезть по стене вниз, вниз, вниз. |
| Да, чтобы взобраться на стену |
| Чтобы увидеть, как он падает |
| Заглянуть в будущее |
| Да, чтобы взобраться на стену |
| Чтобы увидеть, как он падает |
| Заглянуть в будущее В тишине сердца, где ни один посторонний глаз не может |
| подождите. |
| там что-то есть? |
| а если и есть, то не от меня, |
| и, таким образом, не может претендовать на господство, но это так, надо мной есть движение в |
| темнота в ушах звон страхазвон колоколов предупреждает о слишком запоздалых известиях |
| земля начинает содрогаться, когда враг пробуждается, я вожделение, страх и ненависть |
| Я несу ложь, несправедливость и смерть, век войны близок, так что выбери свою сторону! |
| беги в горы, если хочешь, но знай, что врага внутри не спрячешь. |
| сам со мной рядом с тобой у тебя может быть шанс |
| ездить-обещаю хорошую. |
| так (я) начал падатьтак (я) начал падатьнет |
| взгляд в будущее То, как это оказалось, никогда не бывает совсем тем, чем казалось |
| выход на войну ездить на буре Бог знает нужду бедняков. |
| новое утро |
| Название | Год |
|---|---|
| Here It Comes Again ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2004 |
| Monkeys for the People ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2002 |
| Head On ft. Nicolas Leroux, Chakib Chambi, Richard Cousin | 2004 |
| Waterproof ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2002 |
| Let Us Be ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2002 |
| The Sky Lit Up ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2002 |
| You Call It Love ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2002 |
| Innerself ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2002 |
| Uprising ft. Chakib Chambi, Overhead, Chakib Chambi | 2004 |
| The Handsome Machine ft. Chakib Chambi, Overhead, Chakib Chambi | 2004 |
| As Stolen ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2002 |
| Air ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2002 |
| Melodrame ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2002 |
| Out of Your Sleep ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2004 |
| From Flesh to Purple Sky ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2004 |
| Lifestyle Radio Star ft. Nicolas Leroux, Richard Cousin, Overhead, Richard Cousin, Nicolas Leroux | 2004 |
| Letter to a Friend ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2002 |
| I Don't Want You ft. Nicolas Leroux, Overhead, Nicolas Leroux | 2004 |
| Hands Down ft. KC, Overhead, The Albatross | 2012 |