| Taken for slavery
| взят в рабство
|
| Trafficked to the godless.
| Продан безбожникам.
|
| Defiled by depravity
| Осквернен развратом
|
| Dolls for the vile perverse.
| Куклы для подлых извращенцев.
|
| Wronged by this fallen world
| Обиженный этим падшим миром
|
| A malady vast and deep.
| Болезнь обширная и глубокая.
|
| Wronged by this fallen world
| Обиженный этим падшим миром
|
| Victims of sickening crimes.
| Жертвы отвратительных преступлений.
|
| O daughters, your Father weeps for you.
| О дочери, ваш Отец оплакивает вас.
|
| Yet His anger compounds against,
| И все же Его гнев объединяется против,
|
| Against those who are culpable.
| Против виновных.
|
| His wrath will rise upon this evil
| Его гнев поднимется на это зло
|
| His justice will be done.
| Его правосудие свершится.
|
| His justice will be done.
| Его правосудие свершится.
|
| Cherished, beloved, depredated
| Заветный, любимый, разоренный
|
| His Justice will be done.
| Его правосудие свершится.
|
| O daughters, your Father weeps for you,
| О дочери, ваш Отец плачет о вас,
|
| O daughters, your Father weeps for you,
| О дочери, ваш Отец плачет о вас,
|
| O daughters, your Father weeps for you,
| О дочери, ваш Отец плачет о вас,
|
| O daughters, your Father weeps for you. | О дочери, ваш Отец оплакивает вас. |