| Corridors Inside a Glacier (оригинал) | Corridors Inside a Glacier (перевод) |
|---|---|
| Natural snow buildings — the glacial fortress | Строения из натурального снега — ледяная крепость |
| Most intimidating views and sights in the history of ice | Самые пугающие виды и достопримечательности в истории льда |
| And you’d kill for warmth, for one spark | И ты бы убил за тепло, за одну искру |
| Cut off the limb for a touch in dispatch | Отрежьте конечность для прикосновения при отправке |
| A centaur of man and nothingness | Кентавр человека и небытия |
| Merged flesh and void — crushed in an icy lush | Слившиеся плоть и пустота — смятые в ледяной буйной |
| Domesticated in the world’s cold | Одомашненный в холодном мире |
| Stalagmite snow towers | Снежные башни из сталагмитов |
| Shining in the horizon | Сияние на горизонте |
| Most heart — wrenching views and sights | Самое сердце – мучительные взгляды и достопримечательности |
| In the history of ice | В истории льда |
| Flesh becomes a word | Плоть становится словом |
| And lives among us | И живет среди нас |
| Like a sneak peak | Как тайный пик |
| Into nothingness | В небытие |
| Through the trenches of eden where crippled snow hearts | Сквозь окопы Эдема, где искалечены снежные сердца |
| Melt | Таять |
