Перевод текста песни La Calle de las Sirenas - OV7, Kabah

La Calle de las Sirenas - OV7, Kabah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Calle de las Sirenas, исполнителя - OV7.
Дата выпуска: 20.08.2015
Язык песни: Испанский

La Calle de las Sirenas

(оригинал)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
La calle, la calle, la calle
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
Atraviesan unicornios
Que son blancos y que brincan sin parar
Hacia el lado más angosto de la calle
Si te fijas bien arriba
Del letrero de zapatos hallarás
A unas hadas trabajando un vestido azul
Parece que solo levantan la (Mirada)
Cuando los duendes pasan (Pasan)
Hacía el castillo, al final de la calle
Es justo ahí donde hace más calor
Oh-uh-oh
Imagínate a las sirenas en la luna
Oh-uh-oh
Empapando a las estrellas con pintura
Y princesas pasan bailando
Con vestidos que van volando
En un carruaje azul
El dragón de este castillo
Está triste y tiene muy mal humor
Es su fuego enloquecido lo que da calor (Ah-ah-ah)
Y la bruja, su vecina
Tarde y noche, un remedio buscará
Porque el fuego no lo calma ni el ventilador
Podría pasar mi vida con aquel (Gigante)
Que todo el mundo teme (Teme)
Y si me acerco hasta tocar su mano
Me dice que es solo un ser humano
Oh-uh-oh
Imagínate a las sirenas en la luna
Oh-uh-oh
Empapando a las estrellas con pintura
Oh-uh-oh
Imagine the mermaids dancing on the moon
Oh-uh-oh
As you’re painting the sky, the stars turns bright and blue
(La calle de las sirenas)
(La calle de las sirenas)
(La calle de las sirenas)
(La calle de las sirenas)
Y princesas pasan bailando
Con vestidos que van volando
Y princesas pasan bailando
Con vestidos que van volando
Yo, waddup?
With the mermaids, the faries and the unicorns
You think we made 'em up just to put them in the song?
Do you really think we care what you think about us?
About pop?
About rock?
If we sing or dance all day
Doesn’t matter, we’re still picturing the times
There’s nothing wrong with caring for romance
Let it show, let it grow
Let the rhythm make me sick
You motherfuckers, where you really wanna go?
(Imagínate) Oh-uh-oh
Imagínate a las (Imagínate) sirenas (Ah-ah)
(Imagínate) Oh-uh-oh (Ah-ah)
Empapándo a las (Imagínate) estrellas con pintura
(Imagínate)
(перевод)
Ах ах ах ах ах ах
Улица, улица, улица
Улица сирен
Улица сирен
Улица сирен
Улица сирен
бежать через единорогов
Что они белые и что прыгают без остановки
К самой узкой стороне улицы
Если вы внимательно посмотрите выше
Из знака обуви вы найдете
Некоторым феям, работающим в синем платье
Кажется, что они только поднимают свои (Смотрите)
Когда гоблины проходят (проходят)
К замку, в конце улицы
Это прямо там, где горячее
Ох ох ох
Представьте себе русалок на Луне
Ох ох ох
Обливание звезд краской
И принцессы идут танцевать
С платьями, которые летают
В голубой карете
Дракон этого замка
Он грустит и у него очень плохое настроение
Это его безумный огонь дает тепло (А-а-а)
И ведьма, ее соседка
Вечером и ночью лекарство будет искать
Потому что огонь не успокаивает ни его, ни веер
Я мог бы провести с этим всю жизнь (Гигант)
Которого все боятся (боятся)
И если я подойду, пока не коснусь его руки
Он говорит мне, что он просто человек
Ох ох ох
Представьте себе русалок на Луне
Ох ох ох
Обливание звезд краской
Ох ох ох
Представьте себе русалок, танцующих на Луне.
Ох ох ох
Когда ты рисуешь небо, звезды становятся яркими и голубыми.
(Улица сирен)
(Улица сирен)
(Улица сирен)
(Улица сирен)
И принцессы идут танцевать
С платьями, которые летают
И принцессы идут танцевать
С платьями, которые летают
Эй, ваддап?
С русалками, феями и единорогами
Думаешь, мы придумали их только для того, чтобы вставить в песню?
Вы действительно думаете, что нас волнует, что вы думаете о нас?
О попсе?
О роке?
Если мы будем петь или танцевать весь день
Неважно, мы все еще представляем времена
Нет ничего плохого в том, чтобы заботиться о романтике
Пусть это покажет, пусть это растет
Пусть меня тошнит от ритма
Вы, ублюдки, куда вы действительно хотите пойти?
(Представьте) О-о-о
Представьте (представьте) сирены (а-а-а)
(Представьте) О-о-о (А-а)
Обливание (Представьте) звезд краской
(Пойди разберись)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Te Necesito 2022
Un Mundo Mejor 1994
Al Pasar 1994
Vive 2022
Casi al final 2002
Encontré El Amor 1994
Esta noche 2002
Sin Complicación 1994
Changuitos En La Cara 1994
Día tras día (24/7) 2003
La vuelta el mundo 2003
De ti seré (Heaven Deam) 2003
Azul profundo (Fast Train) 2003
Tiempo (Looking for Me) 2003
Amor Por Amor 2021
Saltarás al mar (We Can Dance) 2003
Ser de aire (Sunshine) 2003
Nuestro Amor 1994
Violento Tu Amor 2022
Vivir por mí 2002

Тексты песен исполнителя: OV7