Перевод текста песни Casi al final - Kabah

Casi al final - Kabah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Casi al final, исполнителя - Kabah
Дата выпуска: 27.02.2002
Язык песни: Испанский

Casi al final

(оригинал)
Love, leave, cry, tears, stay
Don’t say, I need, I need an explanation
Quédate allí casi al final
Duerme que no vas a cambiar
No hay vuelta atrás
Que yo soy yo y tu a volar
Ni tres mentiras salvarán
Lo que te resta de verdad
No digas mas, toma una estrella y vete
Lejos, vete, sabes que no quiero verte
Vete, lejos que sin ti yo soy mas fuerte
Care, talk, hate, hurt, lie, don’t try, I live, I live in desperation
Sé que mis manos pagarán
No haberte amado una vez más
Y tanto mas cuesta dejarte de pensar
Cuando no te quieres marchar
Hay que obligar al alma
Es por de más toma una estrella y vete
Lejos, vete, sabes que no quiero verte
Vete, lejos que sin ti yo soy mas fuerte
Yell, lust, crime, rebel, wait, give faith, this, this is an aggravation
Tienes que entender que yo ya no estoy
Porque soy, soy libre como el viento
Estoy, hoy, soy mi propia voz
Estoy lejos de tu vida herida
Porque no hay pasión en mi corazón
Corazón, tonto corazón corazón herido
Este amor vencido que se ha caído
Y se ha roto poco a poco loco perdido
Ni tres mentiras salvaran
Lo que te resta de verdad
No digas mas, toma una estrella y vete
Lejos, vete, sabes que no quiero verte
Vete, lejos que sin ti yo soy mas fuerte
Cold, time, autumn, freedom, passion, for this, new, new situation
Soft, flower, tender, fool, miss, the kiss, demand, demanding motivation
(перевод)
Любовь, уходи, плачь, слезы, останься
Не говори, мне нужно, мне нужно объяснение
Оставайтесь там почти до конца
Сон ты не изменишь
Нет пути назад
Что я это я и ты собираешься летать
даже три лжи не спасут
Что действительно остается для вас
Не говори больше, возьми звезду и иди
Уходи, уходи, ты же знаешь, я не хочу тебя видеть
Уходи, без тебя я сильнее
Забота, разговоры, ненависть, боль, ложь, не пытайтесь, я живу, я живу в отчаянии
Я знаю, что мои руки заплатят
Не полюбив тебя еще раз
И гораздо труднее перестать думать
Когда ты не хочешь уходить
Вы должны заставить душу
Это больше взять звезду и уйти
Уходи, уходи, ты же знаешь, я не хочу тебя видеть
Уходи, без тебя я сильнее
Вопль, похоть, преступление, бунт, подожди, дай веру, это, это обострение
Вы должны понять, что меня больше нет
Потому что я свободен, как ветер
Я, сегодня, я свой собственный голос
Я далек от твоей раненой жизни
Потому что в моем сердце нет страсти
Сердце, дурацкое сердце болит сердце
Эта побежденная любовь, которая упала
И это разбито по крупицам, безумно потеряно
даже три лжи не спасут
Что действительно остается для вас
Не говори больше, возьми звезду и иди
Уходи, уходи, ты же знаешь, я не хочу тебя видеть
Уходи, без тебя я сильнее
Холод, время, осень, свобода, страсть, для этого новая, новая ситуация
Мягкий, цветочный, нежный, дурак, мисс, поцелуй, требование, требовательная мотивация
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Te Necesito 2022
Un Mundo Mejor 1994
Al Pasar 1994
Vive 2022
Encontré El Amor 1994
Esta noche 2002
Sin Complicación 1994
Changuitos En La Cara 1994
Día tras día (24/7) 2003
La vuelta el mundo 2003
De ti seré (Heaven Deam) 2003
Azul profundo (Fast Train) 2003
Tiempo (Looking for Me) 2003
Amor Por Amor 2021
Saltarás al mar (We Can Dance) 2003
Ser de aire (Sunshine) 2003
Nuestro Amor 1994
Violento Tu Amor 2022
Vivir por mí 2002
Y Siempre Te Amaré 1994