| Slowness (оригинал) | Медлительность (перевод) |
|---|---|
| Lining up to take a picture | Выстраиваются в очередь, чтобы сфотографироваться |
| I can barely remember | Я едва могу вспомнить |
| That great work of fiction | Это великое художественное произведение |
| Simulate the greatest feeling | Имитация величайшего чувства |
| Echo until | Эхо до |
| It loses all meaning | Это теряет всякий смысл |
| Your stable static portrait | Ваш стабильный статический портрет |
| Always composed | Всегда в составе |
| You’ll stare at the camera | Вы будете смотреть в камеру |
| Mine will be the long exposure | Моя будет длинной выдержкой |
| I trace every movement | Я отслеживаю каждое движение |
| See where I’ve been | Посмотрите, где я был |
| Forever | Навсегда |
| Connected | Связанный |
| Speak, but I forget | Говори, но я забываю |
| Faster the light | Быстрее свет |
| So still and precise | Так тихо и точно |
| This slowness | Эта медлительность |
| Difficult to see at first glance | Трудно увидеть на первый взгляд |
| The depth of a distance | Глубина расстояния |
| The width of a romance | Ширина романа |
| Hopeless as a desperate maybe | Безнадежный, как отчаянный, может быть |
| The things that you wish for | То, что вы хотите |
| The love that will save me | Любовь, которая спасет меня |
| Where I’ll find you | Где я найду тебя |
| Placed two worlds apart | Размещены два мира друг от друга |
| Open your eyes | Открой свои глаза |
| There’s no big surprise | Ничего удивительного |
| Just | Только что |
| Slowness | медлительность |
| Slowness | медлительность |
| Slowness | медлительность |
| Slowness | медлительность |
| Slowness | медлительность |
| Slowness | медлительность |
| Slowness | медлительность |
| Slowness. | Медлительность. |
