| As a kid they told me love was made up, | Ребёнком мне говорили, что любовь — выдумка, |
| But I used to tell them they were wrong. | Но я отвечал, что они ошибаются. |
| 'Cause the blue-eyed girl that made me wake up | Ведь голубоглазая девушка, что разбудила меня, |
| Is still right by me in this song. | По-прежнему рядом со мной в этой песне. |
| | |
| Stood there, counting every heartbeat, | Стоял здесь, считая каждый удар сердца, |
| Thinking about the words to say, | Пытался подобрать слова, |
| Try not to understand our feeling | Попробуй не вникать в наши чувства |
| And would it ever go away. | И в то, уйдут ли они. |
| | |
| Now those were the days before you had to go away, | Это были дни, когда тебе ещё не пришлось уйти, |
| Now I'm dancing by myself out in the rain, | Теперь я танцую один под дождём, |
| Now it's getting rather cold, and I just wanted you to know | Теперь здесь холодает, а я лишь хотел, чтобы ты узнала, |
| That if my dreams will ever be, will you come dancing next to me? | Что, если мои мечты осуществятся, придёшь ли ты потанцевать рядом со мной? |
| | |
| Next to me, | Рядом со мной, |
| Next to me. | Рядом со мной. |
| | |
| You told me we would be forever, | Ты говорила, что мы вместе навсегда, |
| But maybe we were just too young. | Но, быть может, мы были слишком молоды/ |
| I wonder if you still remember | Интересно, ты ещё помнишь, |
| When we were dancing in the sun? | Как мы танцевали в лучах солнца? |
| | |
| Now those were the days before you had to go away, | То были дни, когда тебе ещё не пришлось уйти, |
| Now I'm dancing by myself out in the rain, | Теперь я танцую один под дождём, |
| Now it's getting rather cold, and I just wanted you to know | Теперь здесь холодает, а я лишь хотел, чтобы ты узнала, |
| That if my dreams will ever be, will you come dancing next to me? | Что, если мои мечты осуществятся, придёшь ли ты потанцевать рядом со мной? |
| | |
| Next to me, | Рядом со мной, |
| Next to me. | Рядом со мной. |