| I did run out of time
| у меня не хватило времени
|
| Faced with your advice
| Столкнулся с вашим советом
|
| To get back in line
| Чтобы вернуться в строй
|
| Struggled to suffice
| изо всех сил пытался удовлетворить
|
| Weighed down by all your pride
| Отягощенный всей вашей гордостью
|
| Had to break my stride
| Пришлось сломать мой шаг
|
| Then get back on my feet
| Тогда встань на ноги
|
| With nothing left to ensure
| Ничего не осталось, чтобы гарантировать
|
| Safe trips
| Безопасные поездки
|
| We can redefine the purpose of our lives
| Мы можем переопределить цель нашей жизни
|
| We can run and hide, but never out of sight
| Мы можем бежать и прятаться, но никогда не с глаз долой
|
| (Ahh-ahh-ahh)
| (Ааа-ааа-ааа)
|
| (Ahh-ahh-ahh)
| (Ааа-ааа-ааа)
|
| Was static by your side
| Рядом с вами был статичен
|
| Strapped down for the ride
| Пристегнут для поездки
|
| Now I’m not there no more
| Теперь меня больше нет
|
| There’s nothing left to ensure
| Больше нечего гарантировать
|
| Safe trips
| Безопасные поездки
|
| W can redefine th purpose of our lives
| Мы можем переопределить цель нашей жизни
|
| We can run and hide, but never out of sight
| Мы можем бежать и прятаться, но никогда не с глаз долой
|
| (Ahh-ahh-ahh)
| (Ааа-ааа-ааа)
|
| (Ahh-ahh-ahh)
| (Ааа-ааа-ааа)
|
| Na, na, na-na
| На, на, на-на
|
| Na-na-na, na
| На-на-на, на
|
| Na, na, na-na
| На, на, на-на
|
| Na-na-na, na
| На-на-на, на
|
| Na, na, na-na
| На, на, на-на
|
| Na-na-na, na
| На-на-на, на
|
| Na, na, na-na
| На, на, на-на
|
| Na-na-na, na
| На-на-на, на
|
| We can redefine the purpose of our lives
| Мы можем переопределить цель нашей жизни
|
| We can run and hide, but never out of sight
| Мы можем бежать и прятаться, но никогда не с глаз долой
|
| We can redefine the purpose of our lives
| Мы можем переопределить цель нашей жизни
|
| We can run and hide, but never out of sight | Мы можем бежать и прятаться, но никогда не с глаз долой |