| Io so che ti amerò
| Я знаю, что буду любить тебя
|
| per tutta la mia vita ti amerò
| на всю жизнь я буду любить тебя
|
| e in ogni lontananza ti amerò e senza una speranza io so che ti amerò
| и на каждом расстоянии я буду любить тебя и без надежды знаю, что буду любить тебя
|
| ed ogni mio pensiero è
| и каждая моя мысль
|
| per dirti che
| сказать тебе это
|
| io so che ti amerò per tutta la mia vita
| я знаю, что буду любить тебя всю жизнь
|
| Io so che piangerò ad ogni nuova assenza piangerò
| Я знаю, что буду плакать с каждым новым отсутствием, я буду плакать
|
| ma il tuo ritorno mi ripagherà
| но ваше возвращение окупится
|
| del male che l’assenzaa mi farà
| О вреде, который нанесет мне отсутствие
|
| Io so che soffrirò
| Я знаю, что буду страдать
|
| la pena senza fine che mi da
| бесконечная боль это дает мне
|
| il desiderio d’essere con te per tutta la mia vita
| желание быть с тобой всю жизнь
|
| Jovanotti:
| Джованотти:
|
| Io ti lascerò
| я оставлю вас
|
| tu andrai, e accosterai il tuo viso a un’altro viso
| ты пойдешь, и ты приведешь свое лицо к другому лицу
|
| le tue dita allacceranno altre dita
| твои пальцы скрепят другие пальцы
|
| e tu sboccerai verso l’aurora
| и ты расцветешь к рассвету
|
| ma non saprai che a coglierti sono stato io
| но ты не узнаешь, что это я забрал тебя
|
| perché io sono il grande intimo della notte.
| потому что я великое нижнее белье ночи.
|
| perché ho accostato il mio viso al viso della notte
| потому что я приблизил свое лицо к лицу ночи
|
| e ho sentito il tuo bisbiglio amoroso
| и я услышал твой любящий шепот
|
| e ho portato fino a me la misteriosa essenza del tuo abbandono disordinato.
| и я принес мне таинственную сущность вашей беспорядочной заброшенности.
|
| io resterò solo
| я буду один
|
| come veliero nei porti silenziosi
| как парусник в тихих портах
|
| ma ti possiederò piu di chiuunque
| но я буду владеть тобой больше, чем кто-либо
|
| perché potrò partire.
| потому что я смогу уйти.
|
| e tu ti lamenti del mare del vento del cielo degli uccelli delle stelle
| а ты жалуешься на море ветра неба птиц звезд
|
| saranno la tua voce presente
| они будут твоим нынешним голосом
|
| la tua voce assente
| твой отсутствующий голос
|
| la tua voce rasserenata.
| твой спокойный голос.
|
| Ornella Vanoni e Jovanotti:
| Орнелла Ванони и Джованотти:
|
| Io so che soffrirò
| Я знаю, что буду страдать
|
| la pena senza fine che mi da
| бесконечная боль это дает мне
|
| il desiderio d’essere con te per tutta la mia vita | желание быть с тобой всю жизнь |