Перевод текста песни Io so che ti amerò - Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes

Io so che ti amerò - Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Io so che ti amerò , исполнителя -Ornella Vanoni
Песня из альбома: La voglia la pazzia l'incoscienza l'allegria
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.10.1976
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:CGD, EastWest Italy

Выберите на какой язык перевести:

Io so che ti amerò (оригинал)Я знаю, что я буду любить тебя (перевод)
Io so che ti amerò Я знаю, что буду любить тебя
per tutta la mia vita ti amerò на всю жизнь я буду любить тебя
e in ogni lontananza ti amerò e senza una speranza io so che ti amerò и на каждом расстоянии я буду любить тебя и без надежды знаю, что буду любить тебя
ed ogni mio pensiero è и каждая моя мысль
per dirti che сказать тебе это
io so che ti amerò per tutta la mia vita я знаю, что буду любить тебя всю жизнь
Io so che piangerò ad ogni nuova assenza piangerò Я знаю, что буду плакать с каждым новым отсутствием, я буду плакать
ma il tuo ritorno mi ripagherà но ваше возвращение окупится
del male che l’assenzaa mi farà О вреде, который нанесет мне отсутствие
Io so che soffrirò Я знаю, что буду страдать
la pena senza fine che mi da бесконечная боль это дает мне
il desiderio d’essere con te per tutta la mia vita желание быть с тобой всю жизнь
Jovanotti: Джованотти:
Io ti lascerò я оставлю вас
tu andrai, e accosterai il tuo viso a un’altro viso ты пойдешь, и ты приведешь свое лицо к другому лицу
le tue dita allacceranno altre dita твои пальцы скрепят другие пальцы
e tu sboccerai verso l’aurora и ты расцветешь к рассвету
ma non saprai che a coglierti sono stato io но ты не узнаешь, что это я забрал тебя
perché io sono il grande intimo della notte. потому что я великое нижнее белье ночи.
perché ho accostato il mio viso al viso della notte потому что я приблизил свое лицо к лицу ночи
e ho sentito il tuo bisbiglio amoroso и я услышал твой любящий шепот
e ho portato fino a me la misteriosa essenza del tuo abbandono disordinato. и я принес мне таинственную сущность вашей беспорядочной заброшенности.
io resterò solo я буду один
come veliero nei porti silenziosi как парусник в тихих портах
ma ti possiederò piu di chiuunque но я буду владеть тобой больше, чем кто-либо
perché potrò partire. потому что я смогу уйти.
e tu ti lamenti del mare del vento del cielo degli uccelli delle stelle а ты жалуешься на море ветра неба птиц звезд
saranno la tua voce presente они будут твоим нынешним голосом
la tua voce assente твой отсутствующий голос
la tua voce rasserenata. твой спокойный голос.
Ornella Vanoni e Jovanotti: Орнелла Ванони и Джованотти:
Io so che soffrirò Я знаю, что буду страдать
la pena senza fine che mi da бесконечная боль это дает мне
il desiderio d’essere con te per tutta la mia vitaжелание быть с тобой всю жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: