
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Латышский
Šo brāli pazīstam(оригинал) |
Tur Bauskas mazā krodziņā, kur visi čaļi satiekas |
Tur viens guļ salmos atspēries, otr (i)s meitai pieķēries |
Tur viens pie letes tielējas, līdz pilns kā zeķe pielejas |
Un kad jau ticis šim par daudz, visi čaļi tūdaļ sauc: |
Šitam brālim nav par skādi iedzert glāzi limonādi |
Hei, zakrandala nagana, tā čigāns teic uz Jakana |
Hei, švāģer, zirgus mainīsim, magaričas sadzersim |
Jakans, būdams štimungā, sit saujā šim, lai notiek tā |
Bet čigāns iegriež rutku šim, stīvas kājas kleperim |
Nu ap dūšu man ir skābi, iedzeršu es tādēļ šņabi |
Tēvs ar māti strīdējās, šķūnī malku skaldīdam' |
Viens grib siena grābējiņ', otr (i)s siena pļāvējiņ' |
Tētis saka: lai nu būt', tev ir grūt' un man ir grūt' |
Ja to lietu labi sāks, zēns ar skuķi mājās nāks |
Uz to lietu nav par skādi iedzert glāzi limonādi! |
No krodziņa, kur jautri iet, kur visi līksmi smej un dzied |
Uz māju nāk kāds pilsonis, pa lampu krietni sametis |
Bet otrā rītā ak, vai, vai, viņš gauži lūdzas sieviņai: |
Ak, siļķi dod, ak, siļķi dod! |
Un šī to apmierināt prot: |
Tev nu, vīriņ, nav par skādi iedzert glāzi limonādi |
(перевод) |
Там в маленьком трактире в Баускасе, где все ребята встречаются |
Там один лежит, опершись на солому, другой прижимается к дочери. |
Там один человек сидит за стойкой, пока не наестся как носок |
А когда слишком много, все ребята сразу кричат: |
Этот брат не против стакана лимонада |
Эй, закрандала нагана, так говорит цыганка на джакане |
Эй, деверь, давай поменяем лошадей, выпьем магаричей |
Джакан, находясь в настроении, пробивает это так, чтобы это произошло |
Но цыганка режет репу за эту длинноногую хлопушку |
Ну, у меня кислота в желудке, так что я выпью немного водки |
Отец и мать поспорили, когда рубили дрова в сарае. |
Один хочет грабли, другой косилку |
Папа говорит: так и быть, тебе тяжело и мне тяжело |
Если все начнется хорошо, мальчик вернется домой с жемчужиной |
Не помешает и стаканчик лимонада! |
Из трактира, куда весело ходить, где все смеются и весело поют |
Горожанин подходит к дому, очень сильно брошенный фонарем |
Но наутро, о, о, о, он чуть ли не молится жене: |
О, дай селедку, ой, дай селедку! |
И этот знает, как его удовлетворить: |
Тебе не нужно пить стакан лимонада, чувак |
Название | Год |
---|---|
Neskrej, meitiņ | 2010 |
Gaujas laivinieks | 2010 |
Amatnieku kuplejas | 2010 |
Viss ātri mainās | 2010 |