
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Латышский
Amatnieku kuplejas(оригинал) |
Lodē šodien, lodē rīt |
Lai tā naudiņ ķešā krīt! |
Ja par lielu tur ir caurums |
Bet ja vajadzīgs tur šaurums |
Nelīdz kalējs, nelīdz jūrnieks |
Tur var līdzēt tikai mūrnieks |
Smērē, meistar, cik tik tiek |
Lai tas caurums taisās ciet! |
Smērē, meistar, cik tik tiek |
Lai tas caurums taisās ciet! |
Varen veikli kavalieri |
Ir tie radio amatieri |
Viļņus īsus, viļņus garus |
Laiž tie darbā ik vakaru |
Bulvārī bez antenas |
Tie pie meičām pieslēdzas |
Bulvārī bez antenas |
Tie pie meičām pieslēdzas |
(перевод) |
Пуля сегодня, пуля завтра |
Пусть деньги падают в мешок! |
Если слишком большой есть отверстие |
Но если нужно, есть пролив |
Не кузнец, не моряк |
Там может работать только каменщик |
Размазывай, мастер, сколько сможешь |
Пусть эта дыра закроется! |
Размазывай, мастер, сколько сможешь |
Пусть эта дыра закроется! |
Могучие проворные кавалеры |
Вот такие радиолюбители |
Короткие волны, длинные волны |
Заставьте их работать каждую ночь |
На бульваре без антенны |
Они связываются с девушками |
На бульваре без антенны |
Они связываются с девушками |
Название | Год |
---|---|
Neskrej, meitiņ | 2010 |
Gaujas laivinieks | 2010 |
Šo brāli pazīstam | 2010 |
Viss ātri mainās | 2010 |