| I’m not in magazines
| меня нет в журналах
|
| I’m not a headline news
| Я не главная новость
|
| Nothing to write home about
| Ничего особенного
|
| But I promise you
| Но я обещаю тебе
|
| I ain’t a chick for the ages
| Я не цыпочка на века
|
| But here is what I can say
| Но вот что я могу сказать
|
| This love I will be real, oh so real
| Эта любовь будет настоящей, такой настоящей
|
| I’ll make you feel
| Я заставлю тебя почувствовать
|
| Down, down, down to your soul
| Вниз, вниз, вниз к вашей душе
|
| Down to your soul
| Вплоть до души
|
| I’m as real as it gets, I won’t be a fool
| Я настолько реален, насколько это возможно, я не буду дураком
|
| Down to your soul
| Вплоть до души
|
| Down, down, down
| Вниз, вниз, вниз
|
| Ain’t gone meet your mama, not tryna make ways
| Не пошла встречаться с твоей мамой, не пытаюсь найти пути
|
| Ain’t gone stir up, I’m a simple you
| Не замутил, я простой ты
|
| Just the girl next door, but O have something to say
| Просто девушка по соседству, но у меня есть что сказать
|
| I’m a woman who knows this feeling goes
| Я женщина, которая знает, что это чувство уходит
|
| I’ma I’ma make you feel
| Я заставлю тебя почувствовать
|
| I’ma I’ma make you feel
| Я заставлю тебя почувствовать
|
| Some of them girls are all about the dress
| Некоторые из них девушки все о платье
|
| I ain’t down for that
| Я не против этого
|
| They can keep the things they see
| Они могут сохранить то, что видят
|
| I ain’t no princess
| я не принцесса
|
| You know I ain’t in magazine
| Вы знаете, что меня нет в журнале
|
| You know I ain’t headline news
| Вы знаете, что я не в заголовках новостей
|
| You might think I’m something to write home about
| Вы можете подумать, что мне есть о чем написать домой
|
| Cause I make you feel | Потому что я заставляю тебя чувствовать |