| Hyytävä metalli jäädyttää
| Замерзающий металл застывает
|
| Vartaloni hermoradat
| Нервный путь тела
|
| Kuorii ruosteista nahkaani
| Отшелушивает ржавую кожу
|
| Kaaos hallitsee
| Правила хаоса
|
| Meri on keltaista happoa
| Море желтой кислоты
|
| Kaaos hallitsee
| Правила хаоса
|
| Olemukseni negaation
| Отрицание моего бытия
|
| Ui kohti minua
| Плыви ко мне
|
| Voin pahoin
| Меня тошнит
|
| Maailma pyörii liian kovaa
| Мир вращается слишком сильно
|
| Maailma pyörii liian kovaa
| Мир вращается слишком сильно
|
| Sinkoudun ulos
| я выбрасываю
|
| Tajuntani kiertoradalta
| С орбиты моего сознания
|
| Kaaos hallitsee
| Правила хаоса
|
| Ilmassa on tappavaa kaasua
| В воздухе есть смертельный газ
|
| Kaaos hallitsee
| Правила хаоса
|
| Todellisuus käsistä lipeävää liejua
| Реальность в стороне от ила
|
| Kaaos hallitsee
| Правила хаоса
|
| Olen eksynyt ulottuvuuksiin
| Я потерялся в размерах
|
| Joissa Newtonin mekaniikka katoaa
| Куда исчезает ньютоновская механика
|
| Aika ja etäisyys haarautuen
| Ветвление по времени и расстоянию
|
| Haihtuvat syvään pyörteeseen
| Испариться в глубокий вихрь
|
| The ice cold metal is freezing
| Ледяной металл замерзает
|
| My body’s nervous system
| Нервная система моего тела
|
| Peeling my rusty skin
| Пилинг моей ржавой кожи
|
| Chaos reigns
| Хаос царит
|
| The ocean is yellow acid
| Океан - желтая кислота
|
| Chaos reigns
| Хаос царит
|
| The negation of my being
| Отрицание моего бытия
|
| Is swimming towards me
| плывет ко мне
|
| I’m feeling sick
| Меня тошнит
|
| The world is spinning too fast
| Мир вращается слишком быстро
|
| The world is spinning too fast
| Мир вращается слишком быстро
|
| I’m hurled outside
| Затем выброшено наружу
|
| Of my cognitive orbit
| моей когнитивной орбиты
|
| Chaos reigns
| Хаос царит
|
| There’s lethal gas in the air
| Смертельный газ в воздухе
|
| Chaos reigns
| Хаос царит
|
| The sludge of reality is slipping from my hands
| Ил реальности ускользает из моих рук
|
| Chaos reigns
| Хаос царит
|
| I have been lost in the dimensions
| Я потерялся в измерениях
|
| Where Newton’s mechanics disappear
| Куда исчезает механика Ньютона
|
| Time and distance diverging
| Время и расстояние расходятся
|
| Dissolving into a deep vortex | Растворяясь в глубоком вихре |