| I trust in nothing at all
| Я вообще ни во что не верю
|
| I fear something
| я чего-то боюсь
|
| But I stand tall
| Но я стою высоко
|
| I’ve never been so constantly upset
| Я никогда не был так постоянно расстроен
|
| I feel contagious
| я чувствую себя заразным
|
| Have you ever been thrown away
| Вас когда-нибудь бросали
|
| It’s wasting you away
| Это истощает тебя
|
| And it’s coming straight after me
| И это идет прямо за мной
|
| Straight after me
| Сразу после меня
|
| In these empty spaces
| В этих пустых местах
|
| Come alone to my dark places
| Приходи один в мои темные места
|
| Nothing more
| Ничего больше
|
| Than just another fake disease
| Чем просто еще одна поддельная болезнь
|
| Is it worth it?
| Стоит ли оно того?
|
| Anybody knows what I can stand?
| Кто-нибудь знает, что я могу вынести?
|
| I wish I was fearless
| Хотел бы я быть бесстрашным
|
| I wish I was thoughtless
| Хотел бы я быть легкомысленным
|
| I’m fading away
| я угасаю
|
| I’ve never felt so constantly upset
| Я никогда не чувствовал себя так постоянно расстроенным
|
| As I am reaching the bottom line
| По мере того, как я приближаюсь к нижней строке
|
| Have you ever been thrown away
| Вас когда-нибудь бросали
|
| It’s wasting me away
| Это истощает меня
|
| In these empty spaces
| В этих пустых местах
|
| Come alone to my dark places
| Приходи один в мои темные места
|
| Nothing more
| Ничего больше
|
| Than just another fake disease
| Чем просто еще одна поддельная болезнь
|
| Straight after me
| Сразу после меня
|
| In these empty spaces
| В этих пустых местах
|
| Come alone to my dark places
| Приходи один в мои темные места
|
| Nothing more
| Ничего больше
|
| Than just another fake disease
| Чем просто еще одна поддельная болезнь
|
| In these empty spaces
| В этих пустых местах
|
| Come alone to my dark places
| Приходи один в мои темные места
|
| «Deprived of connection»
| «Лишен связи»
|
| The empire is already built in my head
| Империя уже построена в моей голове
|
| Now I can enjoy a lazy season
| Теперь я могу наслаждаться ленивым сезоном
|
| This is what I’m all about
| Это то, о чем я
|
| No disaster in my pocket tonight
| Сегодня вечером в моем кармане нет катастрофы
|
| The river runs red but I don’t give a fuck
| Река краснеет, но мне плевать
|
| Do you even care about the bleeding land
| Вы даже заботитесь о кровоточащей земле
|
| When you’ve got nothing to do with another end
| Когда тебе нечего делать с другим концом
|
| Dust in my head the clarity is fading away
| Пыль в моей голове, ясность исчезает
|
| You wanted more
| Вы хотели больше
|
| You ain’t got nothing more
| У тебя больше ничего нет
|
| You wanted more
| Вы хотели больше
|
| You’ve got nothing at all
| У тебя вообще ничего нет
|
| Remember your ignorance
| Помните о своем невежестве
|
| Time has come
| Время пришло
|
| Dust of fate
| Пыль судьбы
|
| I know it all
| я все это знаю
|
| I’m getting close to the end of the trap
| Я приближаюсь к концу ловушки
|
| My laziness is of poor design
| Моя лень имеет плохой дизайн
|
| I’m starting to feel like a dog upon a gap
| Я начинаю чувствовать себя собакой в промежутке
|
| I banished myself I know I cursed myself
| Я изгнал себя, я знаю, что проклял себя
|
| My disaster is in my pocket tonight
| Моя беда сегодня у меня в кармане
|
| Mistreating myself 'cause I sold my soul
| Плохо обращаюсь с собой, потому что продал свою душу
|
| Trying to bend my sight
| Попытка согнуть мой взгляд
|
| Deprived of connection
| Лишен связи
|
| I’m missing the action
| мне не хватает действия
|
| My disaster is in my pocket tonight
| Моя беда сегодня у меня в кармане
|
| Mistreating myself 'cause I sold my soul
| Плохо обращаюсь с собой, потому что продал свою душу
|
| Trying to bend my sight
| Попытка согнуть мой взгляд
|
| Deprived of connection
| Лишен связи
|
| I’m missing the action
| мне не хватает действия
|
| Remember your ignorance
| Помните о своем невежестве
|
| Time has come
| Время пришло
|
| Dust of fate
| Пыль судьбы
|
| I know it all
| я все это знаю
|
| Remember your ignorance
| Помните о своем невежестве
|
| Time has come
| Время пришло
|
| Dust of fate
| Пыль судьбы
|
| I know it all | я все это знаю |