| When he was cheating he was only cheating himself and I know it kills you when
| Когда он обманывал, он обманывал только себя, и я знаю, что это убивает тебя, когда
|
| he looks at her that way the way he used to look at you
| он смотрит на нее так, как раньше смотрел на тебя
|
| she said «its hard falling out of love»
| она сказала: «тяжело разлюбить»
|
| It’s hard when you have no choice
| Трудно, когда у тебя нет выбора
|
| Oh, I forget to tell you, you’ve been living a lie, I forgot
| О, я забыл сказать тебе, ты жил во лжи, я забыл
|
| To tell you something, «I never loved you» how do we live with
| Чтобы сказать тебе кое-что, «Я никогда не любил тебя», как мы живем с
|
| Ourselves? | Мы сами? |
| How can we live with each other?
| Как мы можем жить друг с другом?
|
| I’m sorry six of them secord-rate (naivete) I can’t believe I let
| Извините, шестеро из них второстепенны (наивность) Не могу поверить, что позволил
|
| That happen. | Это случилось. |
| My head at the ceiling the water slowly
| Моя голова у потолка вода медленно
|
| Rising the air that I’m breathing
| Поднимаю воздух, которым я дышу
|
| Exhausted and foul-smelling the bile behind my teeth
| Измученный и дурно пахнущий желчью за зубами
|
| The taste of my somach feeble and weak
| Вкус моего желудка слабый и слабый
|
| I can’t wash it away. | Я не могу смыть это. |
| Claw through my back straight to the other side.
| Проткните мне спину прямо на другую сторону.
|
| When I was thick in your throat now I’m sick to my stomach.
| Когда я был густым в твоем горле, теперь меня тошнит до живота.
|
| I never fail to surprise myself. | Я никогда не перестаю удивлять себя. |