| There’s a couple things that I’d do to make you lose your mind
| Есть пара вещей, которые я бы сделал, чтобы заставить вас сойти с ума
|
| I be all in your head, we up in your bed at the same time
| Я весь в твоей голове, мы в твоей постели одновременно
|
| You got me, you don’t even know it prolly cause I don’t even show it
| Ты меня понял, ты даже не знаешь этого, потому что я даже не показываю этого.
|
| Gotta keep you on your toes, that marble floor so cold
| Должен держать тебя в тонусе, этот мраморный пол такой холодный
|
| Let me touch you then let me take it
| Позволь мне прикоснуться к тебе, тогда позволь мне взять это.
|
| God you so erratic, you ain’t even naked
| Боже, ты такой неустойчивый, ты даже не голый
|
| Had you on the table, took you to the floor
| Если бы ты был на столе, отвел тебя на пол
|
| Your body wasn’t able to handle anymore
| Ваше тело больше не могло выдерживать
|
| I taste your lovin, I go crazy
| Я пробую твою любовь, я схожу с ума
|
| And I ain’t never had another woman phase me
| И у меня никогда не было другой женщины.
|
| She will never know cause I keep it in control
| Она никогда не узнает, потому что я держу это под контролем
|
| That’s why I got you comin back for more oh oh
| Вот почему я заставил тебя вернуться еще, о, о,
|
| First you get in my bed, then you dim the lights
| Сначала ты ложишься в мою постель, потом приглушаешь свет
|
| Then I get you wet, like sure we’re doin right
| Тогда я намочу тебя, как уверен, что мы делаем правильно
|
| Gotta put it down like a first payment
| Должен положить это как первый платеж
|
| Make it sound good as you say amen
| Сделайте так, чтобы это звучало хорошо, как вы говорите, аминь
|
| Tell you want my lead, you want me to stay in
| Скажи, что тебе нужно мое лидерство, ты хочешь, чтобы я остался
|
| But I ain’t going nowhere, I just wanna hear you say
| Но я никуда не пойду, я просто хочу услышать, как ты говоришь
|
| Don’t go, say don’t go
| Не уходи, скажи не уходи
|
| Please don’t go, baby don’t go
| Пожалуйста, не уходи, детка, не уходи
|
| There’s somethin' 'bout the way when you drop down naked
| Есть что-то в том, как ты падаешь голым
|
| When you say don’t go, don’t go
| Когда говоришь не уходи, не уходи
|
| Uh you turn me on… don’t go!
| Э-э, ты меня заводишь… не уходи!
|
| I wanna hear you tell me don’t
| Я хочу услышать, как ты скажешь мне не
|
| Want you to tell me don’t go, go, go
| Хочу, чтобы ты сказал мне, не уходи, иди, иди
|
| I’m not ego trippin', that’s not my mission
| Я не спотыкаюсь, это не моя миссия
|
| I just wanna put my key in your ignition
| Я просто хочу вставить свой ключ в замок зажигания
|
| And drive you, and drive you
| И водить тебя, и водить тебя
|
| Don’t wanna do you like them other guys do
| Не хочу, чтобы тебе нравились другие парни
|
| An I’ll make sure you’ll get yours before I get mine
| И я позабочусь о том, чтобы ты получил свое, прежде чем я получу свое
|
| See it’s more important that I get your mind
| Видишь ли, важнее, чтобы я поняла тебя
|
| Cause when you’re cryin' for me and you get lonely
| Потому что, когда ты плачешь по мне и тебе становится одиноко
|
| Said I wanna be your only one you’d call | Сказал, что хочу быть твоим единственным, кому ты позвонишь |